Текст и перевод песни Negrita - La Vita Incandescente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vita Incandescente
Сверкающая Жизнь
è
fresca
questa
sera
Прохладно
этим
вечером
Del
secolo
XXI
Двадцать
первого
века
Su
questa
pattumiera
На
этой
свалке
нашей
Di
fango
e
di
miracoli
Из
грязи
и
чудес
La
vita
è
incandescente
Жизнь
так
сверкает
ярко,
è
istinto
primordiale
Первобытный
инстинкт
в
ней
Chi
non
si
è
fatto
male
Кто
боли
не
познал,
Non
l′ha
vissuta
mai
Тот
жизни
не
видал
E
sopra
il
comodino
А
на
моей
тумбочке
Un
cristo
personale
Христос
в
моем
обличье
Ci
può
giustificare
Меня
оправдывает,
E
ci
perdonerà
Меня
он
и
простит
Una
benedizione
Его
благословенье
Non
ha
mai
fatto
male
Еще
не
повредит
Hai
un
cristo
personale
che
ti
perdonerà
Есть
твой
Христос,
родная,
он
тебя
простит,
Lui
ti
perdonerà
Он
все
тебе
простит
All'ombra
della
luna
Под
тенью
лунной
ночи
Si
cercano
altre
vite
Мы
ищем
новой
жизни,
Prendendo
a
schiaffi
la
fortuna
Судьбу
бросаем
в
клочья,
E
liberando
i
diavoli
Свободу
дарим
бесам
Un
brindisi
al
veleno
За
яд
поднимем
тосты
A
chi
ci
vuole
male
За
тех,
кто
зла
желает,
E
a
questa
primavera
За
эту
вот
весну,
Che
non
ritornerà
Которая
не
настанет
E
sopra
il
comodino
А
на
моей
тумбочке
Grandezza
naturale
В
величину
натуральную,
Un
cristo
personale
Христос
в
моем
обличье
Che
ci
perdonerà
Который
все
простит
Una
benedizione
Его
благословенье
Non
può
che
farci
bene
Нам
пользу
принесет
Hai
un
cristo
personale
che
ti
perdonerà
Есть
твой
Христос,
родная,
он
тебя
простит,
Che
ti
perdonerà
Он
все
тебе
простит,
Lui
ti
perdonerà
Он
все
тебе
простит,
Ti
perdonerà
Тебя
он
и
простит
La
vita
in
dispersione
Жизнь
в
рассеяньи
вечном
Appesa
ad
aspettare
В
ожиданьи
томится
La
coincidenza
astrale
Звезд
совпаденья
ждет,
Che
ci
dissolverà
Что
нас
развеет
в
дымке
Non
sai
dove
svoltare
Не
знаешь,
где
искать
нам
Per
casa
o
per
altrove
Уют,
и
дом,
и
счастье
Ma
un
sogno
è
un′ambizione
Но
в
грезах
есть
стремленье,
E
ci
confonderà
Что
нас
с
пути
собьет
Non
pianga
più
nessuno
"Никто
пусть
слез
не
льет"
è
scritto
sul
giornale
Газета
говорит
C'è
un
cristo
personale
Есть
твой
Христос,
родная,
он
тебя
простит
Che
ci
perdonerà
Он
все
тебе
простит
La
sua
benedizione
è
internazionale
Благословенье
это
интернационально
Un
cristo
personale
Христос
в
моем
обличье,
Che
ci
perdonerà
Который
все
простит
Ti
perdonerà
Тебя
он
и
простит
Lui
ci
perdonerà
Он
нас
всех
и
простит
Ci
perdonerà
Простит,
простит,
простит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Paolo Bruni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.