Текст и перевод песни Negrita - Magnolia - Semi-Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnolia - Semi-Acoustic
Magnolia - Semi-Acoustic
Lentamente
scivola
Slowly
glide
La
tua
mano
su
di
te
Your
hand
on
you
Quel
tanto
che
basta
per
trasformare
Just
enough
to
transform
Ogni
carezza
in
un
gemito
Every
caress
into
a
moan
Ti
guardo
accaldata
contorcerti
I
watch
you
writhing
flushed
Tra
le
lenzuola
umide
Between
the
damp
linen
Golosa
ed
implacabile
Greedy
and
relentless
Forza
fammi
male
finché
vuoi...
Come
on,
hurt
me
as
much
as
you
want...
Pioggia
io
sarò
...
per
toglierti
la
sete...
Rain
I'll
be...
to
quench
your
thirst...
E
sole
salirò
...
per
asciugarti
bene...
And
sun
I'll
come
up...
to
dry
you
off
properly...
Vento
arriverò
...
per
poterti
accarezzare...
Wind
I'll
arrive...
to
be
able
to
caress
you...
Ma
se
vuoi...
se
tu
vuoi...
But
if
you
want...
if
you
want...
Tra
fango
e
neve,
fango
e
neve
impazzirò!
In
mud
and
snow,
mud
and
snow
I'll
go
crazy!
Ti
ammiro
per
come
ti
approcci
I
admire
you
for
how
you
approach
A
questi
anni
mutevoli
These
changing
years
Mi
piace
quel
tuo
senso
pratico
I
like
your
practical
sense
La
tua
forza
e
l'ironia
Your
strength
and
irony
I
cieli
neri
intorno
a
noi
The
dark
skies
around
us
Sono
soltanto
nuvole
Are
just
clouds
Che
dolcemente
soffi
via
That
you
gently
blow
away
E
niente
può
far
male
più,
lo
sai...
And
nothing
can
hurt
anymore,
you
know...
Pioggia
io
sarò
...
per
toglierti
la
sete...
Rain
I'll
be...
to
quench
your
thirst...
E
sole
salirò
...
per
asciugarti
bene...
And
sun
I'll
come
up...
to
dry
you
off
properly...
Vento
arriverò
...
per
poterti
accarezzare...
Wind
I'll
arrive...
to
be
able
to
caress
you...
Ma
se
vuoi...
se
tu
vuoi...
But
if
you
want...
if
you
want...
Tra
fango
e
neve,
fango
e
neve
impazzirò!
In
mud
and
snow,
mud
and
snow
I'll
go
crazy!
Impazzirò!
I'll
go
crazy!
Finché
pioggia
diverrò
...
per
toglierti
la
sete...
Until
I
become
rain...
to
quench
your
thirst...
E
sole
io
sarò
...
per
asciugarti
bene...
And
sun
I'll
be...
to
dry
you
off
properly...
Vento
arriverò
...
per
poterti
accarezzare...
Wind
I'll
arrive...
to
be
able
to
caress
you...
Ma
se
vuoi...
se
tu
vuoi...
But
if
you
want...
if
you
want...
Tra
fango
e
neve,
fango
e
neve
impazzirò!
In
mud
and
snow,
mud
and
snow
I'll
go
crazy!
Impazzirò!
I'll
go
crazy!
E
pioggia
io
sarò
And
I'll
be
the
rain
Per
toglierti
la
sete,
per
asciugarti
bene,
per
poterti
accarezzare
To
quench
your
thirst,
to
dry
you
off
properly,
to
caress
you
Ma
se
vuoi,
se
tu
vuoi...
But
if
you
want,
if
you
want...
Fino
alla
fine,
fino
alla
fine
Until
the
end,
until
the
end
Fino
alla
fine,
fino
alla
fine
Until
the
end,
until
the
end
Fino
alla
fine,
fino
alla
fine
del
mondo...
Until
the
end,
until
the
end
of
the
world...
Del
mondo...
Of
the
world...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbacci Fabrizio, Bruni Paolo, Petricich Cesare, Salvi Enrico, Franco Li Causi
Альбом
Déjà vu
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.