Negrita - Magnolia - перевод текста песни на английский

Magnolia - Negritaперевод на английский




Magnolia
Magnolia
Lentamente scivola
Slowly gliding
La tua mano su di te
Your hand on yourself
Quel tanto che basta per trasformare
Just enough to transform
Ogni carezza in un gemito
Every caress into a moan
Ti guardo accaldata contorcerti
I watch you flushed, writhing
Tra le lenzuola umide
Between the damp sheets
Golosa ed implacabile
Greedy and relentless
Forza, fammi male finché vuoi
Come on, hurt me as much as you want
Lo sai
You know
Pioggia io sarò per toglierti la sete
Rain I will be to quench your thirst
E sole salirò per asciugarti bene
And sun I will rise to dry you well
Vento arriverò per poterti accarezzare
Wind I will come to caress you
Ma se vuoi, se tu vuoi
But if you want, if you want
Tra fango e neve, fango e neve impazzirò
Through mud and snow, mud and snow I'll go crazy
Ti ammiro per come ti approcci
I admire how you approach
A questi anni mutevoli
These changing years
Mi piace quel tuo senso pratico
I like your practical sense
La tua forza e l'ironia
Your strength and irony
I cieli neri intorno a noi
The black skies around us
Sono soltanto nuvole
Are just clouds
Che dolcemente soffi via
That gently blow away
E niente può far male più, lo sai
And nothing can hurt anymore, you know
Lo sai
You know
Pioggia io sarò per toglierti la sete
Rain I will be to quench your thirst
E sole salirò per asciugarti bene
And sun I will rise to dry you well
Vento arriverò per poterti accarezzare
Wind I will come to caress you
Ma se vuoi, se tu vuoi
But if you want, if you want
Tra fango e neve, fango e neve impazzirò
Through mud and snow, mud and snow I'll go crazy
Impazzirò
I'll go crazy
Finché pioggia diverrò per toglierti la sete (pioggia diverrò)
Until I become rain to quench your thirst (I'll become rain)
Sole io sarò per asciugarti bene (sole io sarò)
Sun I will be to dry you well (sun I will be)
Vento arriverò per poterti accarezzare (vento arriverò)
Wind I will come to caress you (wind I will come)
Ma se vuoi, se tu vuoi
But if you want, if you want
Tra fango e neve, fango e neve impazzirò (vieni con me, vieni con me)
Through mud and snow, mud and snow I'll go crazy (come with me, come with me)
Impazzirò (vieni con me ad insegnarmi a camminare)
I'll go crazy (come with me to teach me how to walk)
E pioggia io sarò (ad insegnarmi a respirare, respirare, respirare)
And rain I will be (to teach me how to breathe, breathe, breathe)
(Vieni con me, vieni con me, vieni con me)
(Come with me, come with me, come with me)
(Ad insegnarmi a camminare)
(To teach me how to walk)
Per toglierti la sete, per asciugarti bene (camminare, camminare)
To quench your thirst, to dry you well (walk, walk)
Per poterti accarezzare (con le mani, con le mani, con le mani)
To caress you (with my hands, with my hands, with my hands)
Ma se vuoi, se tu vuoi (con le tue mani potrei morire)
But if you want, if you want (I could die on your hands)
Fino alla fine, fino alla fine, fino alla fine (sulle tue mani potrei)
Until the end, until the end, until the end (on your hands I could)
Fino alla fine, fino alla fine
Until the end, until the end
Fino alla fine, fino alla fine (vieni con me, vieni con me, vieni con me)
Until the end, until the end (come with me, come with me, come with me)
Fino alla fine, fino alla fine del mondo, del mondo (respirare, respirare, respirare)
Until the end, until the end of the world, of the world (breathe, breathe, breathe)
Fino alla fine, fino alla fine, fino alla fine (con le mani, con le mani)
Until the end, until the end, until the end (with my hands, with my hands)
Fino alla fine, fino alla fine
Until the end, until the end
Del mondo
Of the world





Авторы: Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.