Negrita - Malavida en Bs. As. (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Malavida en Bs. As. (Remastered) - Negritaперевод на немецкий




Malavida en Bs. As. (Remastered)
Schlechtes Leben in Bs. As. (Remastered)
Senza rose e bandoneon,
Ohne Rosen und Bandoneon,
Questo tango di ultima,
Dieser letzte Tango,
Da Buenos Aires s'alza e tocca tutte le città!
Erhebt sich aus Buenos Aires und berührt alle Städte!
Presto arriverà da te come pioggia senza nuvole e lo
Bald wird er dich erreichen wie Regen ohne Wolken und du wirst ihn
Sentirai giù in strada o da una radio in qualche bar.
Unten auf der Straße oder aus einem Radio in irgendeiner Bar hören.
Tenè cuidado corazon! no corras tanto, por favor!
Pass auf, mein Herz! Lauf nicht so schnell, bitte!
Ma si sa che la routine non si sposa al rock'n'roll
Aber man weiß ja, dass Routine nicht zu Rock'n'Roll passt.
Tu lo sai come appagarmi,
Du weißt, wie du mich zufriedenstellst,
Tu sai come funzionaSei Grazia e sei Regine di 'sto Re senza corona
Du weißt, wie es funktioniert. Du bist Gnade und Königin dieses Königs ohne Krone.
Ma cherie! Per sempre Giramundo
Aber Cherie! Für immer ein Weltenbummler
Cherie! O vago o vado a fondo
Cherie! Entweder ich treibe umher oder ich gehe unter
Malavida En Buenos Airese domani da te!
Schlechtes Leben in Buenos Aires und morgen dort bei dir!
Cherie! Per sempre Giramundo
Cherie! Für immer ein Weltenbummler
Cherie! Col cuore in girotondo
Cherie! Mit dem Herzen im Kreisverkehr
Malavida En Buenos Aires, Malavida Y Muy dolor!
Schlechtes Leben in Buenos Aires, schlechtes Leben und viel Schmerz!
Oh Mamacita, mama pequena y Nina, caramella,
Oh Mamacita, kleine Mama und Nina, Zuckerwatte,
Lacrima di perla al sapor di mela e di cannella.
Perlenträne mit Apfel- und Zimtgeschmack.
Questo tango reo è qui per tequesto tango sucio que me
Dieser schuldige Tango ist hier für dich, dieser schmutzige Tango, der mich
Mata, t'amo come il primo giornoil primo che t'ho amata.
Tötet, ich liebe dich wie am ersten Tag, an dem ich dich geliebt habe.
Araca pobre corazon! callate un poco, por favor!
Araca, armes Herz! Sei ein bisschen still, bitte!
Sai che sono un vagabundo, ma alla fine un buen chavon
Du weißt, ich bin ein Vagabund, aber letztendlich ein guter Kerl
Sognatore un po' stordito da 'sta vida
Ein Träumer, ein bisschen benommen von diesem Leben
Pelandruna, Sei Grazia e sei Regina di 'sto Re senza corona
Du Herumtreiberin, Du bist Gnade und Königin dieses Königs ohne Krone.
Ma cherie! Per sempre Giramundo
Aber Cherie! Für immer ein Weltenbummler
Cherie! O vago o vado a fondo
Cherie! Entweder ich treibe umher oder ich gehe unter
Malavida En Buenos Airese domani da te!
Schlechtes Leben in Buenos Aires und morgen dort bei dir!
Cherie! Per sempre Giramundo
Cherie! Für immer ein Weltenbummler
Cherie! Col cuore in girotondo
Cherie! Mit dem Herzen im Kreis
Malavida En Buenos Aires, Malavida Y Muy dolor!
Schlechtes Leben in Buenos Aires, schlechtes Leben und viel Schmerz!
Little darling...
Kleine Liebling...
Voy a cruzar el mar per te.MamacitaSotto a un cielo così instabile.
Ich werde das Meer für dich überqueren. Mamacita Unter einem so unbeständigen Himmel.
Queridasopra un mondo così fragile.Mi vidacon te è un po' più facile!
Meine Liebe, auf einer so zerbrechlichen Welt. Mein Leben mit dir ist ein bisschen einfacher!
Ma cherie! Per sempre Giramundo
Aber Cherie! Für immer ein Weltenbummler
Cherie! O vago o vado a fondo
Cherie! Entweder ich treibe umher oder ich gehe unter
Malavida En Buenos Airese domani da te!
Schlechtes Leben in Buenos Aires und morgen dort bei dir!
Cherie! Per sempre Giramundo
Cherie! Für immer ein Weltenbummler
Cherie! Col cuore in girotondo
Cherie! Mit dem Herzen im Kreisverkehr
Malavida En Buenos Aires, Malavida Y Muy dolor!
Schlechtes Leben in Buenos Aires, schlechtes Leben und viel Schmerz!
Cherie! Duena de la cancion
Cherie! Herrin des Liedes
Cherie! Deseperacion
Cherie! Verzweiflung
Tu Mama, Yo Papa + quella pelata, escucha please my love song!
Deine Mama, ich Papa + diese Glatze, hör bitte mein Liebeslied!
This is A Love Song... It's A Love Song...
Das ist ein Liebeslied... Es ist ein Liebeslied...
It's A Love Song... Love Song... Love SongLove!
Es ist ein Liebeslied... Liebeslied... Liebeslied, Liebe!





Авторы: Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Daniel Alberto Suarez, Carlos German Sbarbati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.