Текст и перевод песни Negrita - Malavida en Bs.As.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malavida en Bs.As.
Lowlife in Bs.As.
Senza
rose
e
bandoneon,
questo
tango
di
ultima,
Da
Buenos
Aires
s'alza
e
tocca
tutte
le
città!
Without
roses
and
bandoneon,
this
last
tango,
from
Buenos
Aires
rises
and
touches
every
city!
Presto
arriverà
da
te
come
pioggia
senza
nuvole
e
lo
sentirai
giù
in
strada
o
da
una
radio
in
qualche
bar.
Soon
it
will
reach
you
like
rain
without
clouds
and
you'll
hear
it
down
in
the
street
or
from
a
radio
in
some
bar.
Tenè
cuidado
corazon!
no
corras
tanto,
por
favor!
Ma
si
sa
che
la
routine
non
si
sposa
al
rock'n'roll
Be
careful,
my
heart!
Don't
run
so
fast,
please!
But
you
know
that
routine
doesn't
go
with
rock'n'roll
Tu
lo
sai
come
appagarmi,
tu
sai
come
funzionaSei
Grazia
e
sei
Regine
di
'sto
Re
senzana
You
know
how
to
satisfy
me,
you
know
how
it
works.
You
are
Grace
and
Queen
to
this
King
without
a
crown.
Ma
cherie!
Per
sempre
Giramundo
My
darling!
Forever
a
wanderer
Cherie!
O
vago
o
vado
a
fondo
Darling!
I
either
wander
or
I
go
down
swinging
Malavida
En
Buenos
Airese
domani
lì
da
te!
Lowlife
in
Buenos
Aires,
and
tomorrow
there
with
you!
Cherie!
Per
sempre
Giramundo
Darling!
Forever
a
wanderer
Cherie!
Col
cuore
in
girotondo
Darling!
With
my
heart
in
a
merry-go-round
Malavida
En
Buenos
Aires,
Malavida
Y
Muy
dolor!
Lowlife
in
Buenos
Aires,
Lowlife
and
so
much
pain!
Oh
Mamacita,
mama
pequena
y
Nina,
caramella,
lacrima
di
perla
al
sapor
di
mela
e
di
cannella.
Oh
Mamacita,
little
mama
and
Nina,
caramel,
pearl
tear
with
the
taste
of
apple
and
cinnamon.
Questo
tango
reo
è
qui
per
tequesto
tango
sucio
que
me
mata,
t'amo
come
il
primo
giornoil
primo
che
t'ho
amata.
This
guilty
tango
is
here
for
you,
this
dirty
tango
that
kills
me,
I
love
you
like
the
first
day,
the
first
day
I
loved
you.
Araca
pobre
corazon!
callate
un
poco,
por
favor!
Sai
che
sono
un
vagabundo,
ma
alla
fine
un
buen
chavon
Slow
down,
poor
heart!
Be
quiet
a
little,
please!
You
know
I'm
a
vagabond,
but
in
the
end,
a
good
guy
Sognatore
un
po'
stordito
da
'sta
vida
pelandruna,
Sei
Grazia
e
sei
Regina
di
'sto
Re
senzana
A
dreamer
a
little
dazed
by
this
rogue
life.
You
are
Grace
and
Queen
to
this
King
without
a
crown.
Ma
cherie!
Per
sempre
Giramundo
My
darling!
Forever
a
wanderer
Cherie!
O
vago
o
vado
a
fondo
Darling!
I
either
wander
or
I
go
down
swinging
Malavida
En
Buenos
Airese
domani
lì
da
te!
Lowlife
in
Buenos
Aires,
and
tomorrow
there
with
you!
Cherie!
Per
sempre
Giramundo
Darling!
Forever
a
wanderer
Cherie!
Col
cuore
in
girotondo
Darling!
With
my
heart
in
a
merry-go-round
Malavida
En
Buenos
Aires,
Malavida
Y
Muy
dolor!
Lowlife
in
Buenos
Aires,
Lowlife
and
so
much
pain!
Little
darling...
Voy
a
cruzar
el
mar
per
te.MamacitaSotto
a
un
cielo
così
instabile.
Little
darling...
I'm
going
to
cross
the
sea
for
you,
Mamacita.
Under
such
an
unstable
sky.
Queridasopra
un
mondo
così
fragile.Mi
vidacon
te
è
un
po'
più
facile!
My
dear,
over
such
a
fragile
world.
My
life
with
you
is
a
little
easier!
Ma
cherie!
Per
sempre
Giramundo
My
darling!
Forever
a
wanderer
Cherie!
O
vago
o
vado
a
fondo
Darling!
I
either
wander
or
I
go
down
swinging
Malavida
En
Buenos
Airese
domani
lì
da
te!
Lowlife
in
Buenos
Aires,
and
tomorrow
there
with
you!
Cherie!
Per
sempre
Giramundo
Darling!
Forever
a
wanderer
Cherie!
Col
cuore
in
girotondo
Darling!
With
my
heart
in
a
merry-go-round
Malavida
En
Buenos
Aires,
Malavida
Y
Muy
dolor!
Lowlife
in
Buenos
Aires,
Lowlife
and
so
much
pain!
Cherie!
Duena
de
la
cancion
Darling!
Owner
of
the
song
Cherie!
Deseperacion
Darling!
Despair
Tu
Mama,
Yo
Papa
+ quella
pelata,
escucha
please
my
love
song!
Your
Mama,
My
Papa
+ that
bald
guy,
listen
please
to
my
love
song!
This
is
A
Love
Song...
It's
A
Love
Song...
It's
A
Love
Song...
Love
Song...
Love
SongLove!
This
is
A
Love
Song...
It's
A
Love
Song...
It's
A
Love
Song...
Love
Song...
Love
Song...
Love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.