Negrita - Non Torneranno Più - MTV Unplugged / Live - перевод текста песни на немецкий

Non Torneranno Più - MTV Unplugged / Live - Negritaперевод на немецкий




Non Torneranno Più - MTV Unplugged / Live
Sie werden nicht mehr wiederkehren - MTV Unplugged / Live
Non torneranno più
Sie werden nicht mehr wiederkehren
Le notti in bianco
Die schlaflosen Nächte
La gioventù al mio fianco
Die Jugend an meiner Seite
Roby Baggio e l'autostop
Roby Baggio und das Trampen
Non torneranno più
Sie werden nicht mehr wiederkehren
I miei vecchi polmoni
Meine alten Lungen
La naia tra i coglioni
Der Wehrdienst, der nervte
Scioperi e università
Streiks und Universität
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Io guardo sempre avanti
Ich schaue immer nach vorn
Ho sogni più arroganti, ma oggi no
Habe anmaßendere Träume, aber heute nicht
Uoh-oh-oh, uoh-uoh
Uoh-oh-oh, uoh-uoh
Non torneranno più
Sie werden nicht mehr wiederkehren
Gli amori di un estate
Die Sommerlieben
Le lingue consumate
Die abgenutzten Zungen
Gli occhi rossi e Kurt Cobain
Die roten Augen und Kurt Cobain
Non torneranno più
Sie werden nicht mehr wiederkehren
I giorni da buttare
Die Tage zum Wegwerfen
Le sbronze prese male
Die üblen Räusche
Le cattive compagnie
Die schlechte Gesellschaft
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Io guardo sempre avanti
Ich schaue immer nach vorn
Ho sogni più arroganti, ma oggi no
Habe anmaßendere Träume, aber heute nicht
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Lasciatemi i miei santi
Lasst mir meine Heiligen
Nel giorno dei rimpianti
Am Tag der Reue
Ora che il cielo è meno blu (uoh-oh-oh)
Jetzt, wo der Himmel weniger blau ist (uoh-oh-oh)
Uoh-oh-oh (uoh-oh-oh)
Uoh-oh-oh (uoh-oh-oh)
Ora che tutto è un déjà-vu (uoh-oh-oh)
Jetzt, wo alles ein Déjà-vu ist (uoh-oh-oh)
Non torneranno più
Sie werden nicht mehr wiederkehren
Quegli anni spеsi a ridere
Diese Jahre, die wir lachend verbrachten
La tua voglia di viverе mi manca, amico mio
Deine Lebenslust fehlt mir, mein Freund
Vorrei incontrare Dio
Ich möchte Gott treffen
Per dirgli cha ha sbagliato
Um ihm zu sagen, dass er sich geirrt hat
Che non l'ho perdonato e che non lo farò mai
Dass ich ihm nicht vergeben habe und es nie tun werde
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Io guardo sempre avanti
Ich schaue immer nach vorn
Ho sogni più arroganti, ma oggi no
Habe anmaßendere Träume, aber heute nicht
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Lasciatemi i miei santi
Lasst mir meine Heiligen
Nel giorno dei rimpianti
Am Tag der Reue
Ora che il cielo è meno blu (uoh-oh-oh)
Jetzt, wo der Himmel weniger blau ist (uoh-oh-oh)
Ora che tutto è un déjà-vu (uoh-oh-oh)
Jetzt, wo alles ein Déjà-vu ist (uoh-oh-oh)
Ora che il cielo è meno blu (uoh-oh-oh)
Jetzt, wo der Himmel weniger blau ist (uoh-oh-oh)
Perché non ci sei più
Weil du nicht mehr da bist
E avremo figli da governare
Und wir werden Kinder haben, die wir erziehen müssen
E molti rospi da ingoiare
Und viele Kröten schlucken müssen
E avremo scuse per i peccati
Und wir werden Ausreden für unsere Sünden haben
Se non li avremo già dimenticati
Wenn wir sie nicht schon vergessen haben





Авторы: Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.