Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Torneranno Più - MTV Unplugged / Live
They Will Never Return - MTV Unplugged / Live
Non
torneranno
più
They
will
never
return
Le
notti
in
bianco
The
sleepless
nights
La
gioventù
al
mio
fianco
My
youth
by
my
side
Roby
Baggio
e
l'autostop
Roby
Baggio
and
hitchhiking
Non
torneranno
più
They
will
never
return
I
miei
vecchi
polmoni
My
old
lungs
La
naia
tra
i
coglioni
Military
service
between
my
balls
Scioperi
e
università
Strikes
and
university
Io
guardo
sempre
avanti
I
always
look
ahead,
girl
Ho
sogni
più
arroganti,
ma
oggi
no
I
have
more
arrogant
dreams,
but
not
today
Uoh-oh-oh,
uoh-uoh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh
Non
torneranno
più
They
will
never
return
Gli
amori
di
un
estate
The
summer
loves
Le
lingue
consumate
The
worn-out
tongues
Gli
occhi
rossi
e
Kurt
Cobain
The
red
eyes
and
Kurt
Cobain
Non
torneranno
più
They
will
never
return
I
giorni
da
buttare
The
days
to
throw
away
Le
sbronze
prese
male
The
bad
hangovers
Le
cattive
compagnie
The
bad
company
Io
guardo
sempre
avanti
I
always
look
ahead,
girl
Ho
sogni
più
arroganti,
ma
oggi
no
I
have
more
arrogant
dreams,
but
not
today
Lasciatemi
i
miei
santi
Leave
me
my
saints
Nel
giorno
dei
rimpianti
On
the
day
of
regrets
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
(uoh-oh-oh)
Now
that
the
sky
is
less
blue
(whoa-oh-oh)
Uoh-oh-oh
(uoh-oh-oh)
Whoa-oh-oh
(whoa-oh-oh)
Ora
che
tutto
è
un
déjà-vu
(uoh-oh-oh)
Now
that
everything
is
déjà
vu
(whoa-oh-oh)
Non
torneranno
più
They
will
never
return
Quegli
anni
spеsi
a
ridere
Those
years
spent
laughing
La
tua
voglia
di
viverе
mi
manca,
amico
mio
Your
desire
to
live,
I
miss
it,
my
friend
Vorrei
incontrare
Dio
I
would
like
to
meet
God
Per
dirgli
cha
ha
sbagliato
To
tell
him
he
was
wrong
Che
non
l'ho
perdonato
e
che
non
lo
farò
mai
That
I
haven't
forgiven
him
and
I
never
will
Io
guardo
sempre
avanti
I
always
look
ahead,
girl
Ho
sogni
più
arroganti,
ma
oggi
no
I
have
more
arrogant
dreams,
but
not
today
Lasciatemi
i
miei
santi
Leave
me
my
saints
Nel
giorno
dei
rimpianti
On
the
day
of
regrets
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
(uoh-oh-oh)
Now
that
the
sky
is
less
blue
(whoa-oh-oh)
Ora
che
tutto
è
un
déjà-vu
(uoh-oh-oh)
Now
that
everything
is
déjà
vu
(whoa-oh-oh)
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
(uoh-oh-oh)
Now
that
the
sky
is
less
blue
(whoa-oh-oh)
Perché
non
ci
sei
più
Because
you
are
no
longer
here
E
avremo
figli
da
governare
And
we'll
have
children
to
raise
E
molti
rospi
da
ingoiare
And
many
toads
to
swallow
E
avremo
scuse
per
i
peccati
And
we'll
have
excuses
for
our
sins
Se
non
li
avremo
già
dimenticati
If
we
haven't
already
forgotten
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.