Текст и перевод песни Negrita - Non Torneranno Più - MTV Unplugged / Live
Non Torneranno Più - MTV Unplugged / Live
Они больше не вернутся - MTV Unplugged / Live
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся,
Le
notti
in
bianco
Бессонные
ночи,
La
gioventù
al
mio
fianco
Молодость
рядом
со
мной,
Roby
Baggio
e
l'autostop
Роберто
Баджо
и
автостоп.
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся,
I
miei
vecchi
polmoni
Мои
старые
лёгкие,
La
naia
tra
i
coglioni
Армия
между
я*цами,
Scioperi
e
università
Забастовки
и
университет.
Io
guardo
sempre
avanti
Я
всегда
смотрю
вперёд,
Ho
sogni
più
arroganti,
ma
oggi
no
У
меня
есть
мечты
более
дерзкие,
но
не
сегодня.
Uoh-oh-oh,
uoh-uoh
У-о-о,
у-о-у
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся,
Gli
amori
di
un
estate
Летние
романы,
Le
lingue
consumate
Истерзанные
языки,
Gli
occhi
rossi
e
Kurt
Cobain
Красные
глаза
и
Курт
Кобейн.
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся,
I
giorni
da
buttare
Дни,
которые
нужно
было
прожигать,
Le
sbronze
prese
male
Пьянки,
закончившиеся
плохо,
Le
cattive
compagnie
Плохие
компании.
Io
guardo
sempre
avanti
Я
всегда
смотрю
вперёд,
Ho
sogni
più
arroganti,
ma
oggi
no
У
меня
есть
мечты
более
дерзкие,
но
не
сегодня.
Lasciatemi
i
miei
santi
Оставьте
мне
моих
святых
Nel
giorno
dei
rimpianti
В
день
сожалений,
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
(uoh-oh-oh)
Теперь,
когда
небо
менее
голубое
(у-о-о).
Uoh-oh-oh
(uoh-oh-oh)
У-о-о
(у-о-о)
Ora
che
tutto
è
un
déjà-vu
(uoh-oh-oh)
Теперь,
когда
всё
это
дежавю
(у-о-о).
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся,
Quegli
anni
spеsi
a
ridere
Те
годы,
которые
мы
провели,
смеясь,
La
tua
voglia
di
viverе
mi
manca,
amico
mio
Твоё
желание
жить,
мне
не
хватает,
друг
мой.
Vorrei
incontrare
Dio
Я
хотел
бы
встретить
Бога,
Per
dirgli
cha
ha
sbagliato
Чтобы
сказать
ему,
что
он
ошибся,
Che
non
l'ho
perdonato
e
che
non
lo
farò
mai
Что
я
не
простил
его
и
никогда
не
прощу.
Io
guardo
sempre
avanti
Я
всегда
смотрю
вперёд,
Ho
sogni
più
arroganti,
ma
oggi
no
У
меня
есть
мечты
более
дерзкие,
но
не
сегодня.
Lasciatemi
i
miei
santi
Оставьте
мне
моих
святых
Nel
giorno
dei
rimpianti
В
день
сожалений,
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
(uoh-oh-oh)
Теперь,
когда
небо
менее
голубое
(у-о-о).
Ora
che
tutto
è
un
déjà-vu
(uoh-oh-oh)
Теперь,
когда
всё
это
дежавю
(у-о-о).
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
(uoh-oh-oh)
Теперь,
когда
небо
менее
голубое
(у-о-о).
Perché
non
ci
sei
più
Потому
что
тебя
больше
нет.
E
avremo
figli
da
governare
И
у
нас
будут
дети,
которых
нужно
воспитывать,
E
molti
rospi
da
ingoiare
И
много
жаб,
которых
нужно
проглотить,
E
avremo
scuse
per
i
peccati
И
у
нас
будут
оправдания
для
грехов,
Se
non
li
avremo
già
dimenticati
Если
мы
их
уже
не
забыли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.