Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Torneranno Più
They Will Never Return
Non
torneranno
più
They
will
never
return
Le
mille
notti
in
bianco
The
thousand
sleepless
nights
La
gioventù
al
mio
fianco
My
youth
by
my
side
Roby
Baggio
e
l'autostop
Roby
Baggio
and
hitchhiking
Non
torneranno
più
They
will
never
return
I
miei
vecchi
polmoni
My
old
lungs
La
naia
tra
i
coglioni
Military
service
between
my
balls
Scioperi
e
università
Strikes
and
university
Io
guardo
sempre
avanti
I
always
look
ahead
Ho
sogni
più
arroganti
ma
oggi
no
I
have
more
arrogant
dreams,
but
not
today
Oh
ooh
oh
ooh
oh
Oh
ooh
oh
ooh
oh
Non
torneranno
più
They
will
never
return
Gli
amori
di
un
estate
The
summer
loves
Le
lingue
consumate
The
worn-out
tongues
Gli
occhi
rossi
e
Kurt
Cobain
The
red
eyes
and
Kurt
Cobain
Non
torneranno
più
They
will
never
return
I
giorni
da
buttare
The
days
to
throw
away
Le
sbronze
prese
male
The
bad
drunks
Le
cattive
compagnie
The
bad
company
Io
guardo
sempre
avanti
I
always
look
ahead
Ho
sogni
più
arroganti
ma
oggi
no
I
have
more
arrogant
dreams,
but
not
today
Lasciatemi
i
miei
santi
Leave
me
my
saints
Nel
giorno
dei
rimpianti
On
the
day
of
regrets
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
Now
that
the
sky
is
less
blue
Ora
che
tutto
è
un
deja
vu
Now
that
everything
is
deja
vu
Non
torneranno
più
They
will
never
return
Quegli
anni
spesi
a
ridere
Those
years
spent
laughing
La
tua
voglia
di
vivere
mi
manca
amico
mio
Your
desire
to
live,
I
miss
you,
my
friend
Vorrei
incontrare
Dio
I
would
like
to
meet
God
Per
dirgli
cha
ha
sbagliato
To
tell
him
he
was
wrong
Che
non
l'ho
perdonato
e
che
non
lo
farò
mai
That
I
haven't
forgiven
him
and
I
never
will
Io
guardo
sempre
avanti
I
always
look
ahead
Ho
sogni
più
arroganti
ma
oggi
no
I
have
more
arrogant
dreams,
but
not
today
Lasciatemi
i
miei
santi
Leave
me
my
saints
Nel
giorno
dei
rimpianti
On
the
day
of
regrets
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
Now
that
the
sky
is
less
blue
Ora
che
tutto
è
un
deja
vu
Now
that
everything
is
deja
vu
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
Now
that
the
sky
is
less
blue
Perché
non
ci
sei
più
Because
you
are
no
longer
here
Avremo
figli
da
governare
We'll
have
children
to
raise
E
molti
rospi
da
ingoiare
And
many
toads
to
swallow
E
avremo
scuse
per
i
peccati
And
we'll
have
excuses
for
our
sins
Se
non
li
avremo
già
dimenticati
If
we
haven't
already
forgotten
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.