Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte mediterranea (Remastered)
Mediterrane Nacht (Remastered)
Brindando
al
santo
dei
delinquenti
Wir
stoßen
an
auf
den
Heiligen
der
Verbrecher,
Nero
bastardo
che
assassina
le
menti
Schwarzer
Bastard,
der
die
Gedanken
ermordet,
Alba
bohemien
di
una
notte
mediterranea...
Böhmische
Morgendämmerung
einer
mediterranen
Nacht...
Persi
tra
i
valzer
delle
bottiglie
Verloren
zwischen
den
Walzern
der
Flaschen,
Tra
chiringuiti
e
culi
sciupafamiglie
Zwischen
Strandbars
und
frauenverschlingenden
Ärschen,
Se
morirò
sarà
di
fiesta
e
di
rock'n'roll...
Wenn
ich
sterbe,
dann
durch
Fiesta
und
Rock'n'Roll...
Ma
intanto
brilla,
brilla
pupilla
Aber
inzwischen,
leuchte,
leuchte,
meine
Schöne,
Sento
le
voci
ma
ma
è
il
mio
cuore
che
strilla
Ich
höre
Stimmen,
aber
es
ist
mein
Herz,
das
schreit,
Salam
aleikom
questa
è
la
notte
mediterranea...
Salam
aleikum,
das
ist
die
mediterrane
Nacht...
A
tout
le
monde,
BONSOIR!
A
tout
le
monde,
BONSOIR!
Sale
la
notte
mediterranea...
Die
mediterrane
Nacht
steigt
auf...
Tutta
vita
che
viene,
tutta
vita
che
va
Alles
Leben,
das
kommt,
alles
Leben,
das
geht,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
ay,
wie
schön!
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Die
Menschen
und
Städte
auf
den
Kopf
stellend,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
ay,
wie
schön!
Sotto
il
cielo
d'Europa
e
d'Africa
Unter
dem
Himmel
von
Europa
und
Afrika,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
ay,
wie
schön!
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà.
Wir
decken
die
Zukunft
auf,
die
kommen
wird.
Ay
que
pena
la
vida!
Ay,
wie
schade
um
das
Leben!
Flamenco,
salsa,
rumba
e
coppe
di
vino
Flamenco,
Salsa,
Rumba
und
Weingläser,
Ritmo
fandango
fino
al
mattino...
Fandango-Rhythmus
bis
zum
Morgen...
Sotto
la
luna
piena
di
una
notte
mediterranea.
Unter
dem
Vollmond
einer
mediterranen
Nacht.
Sul
tempo
balla
sballa
NEGRITA
Im
Takt
tanzt
und
rast
NEGRITA,
Con
il
destino
a
spasso
tra
le
tue
dita
Mit
dem
Schicksal
spazieren
gehend
zwischen
deinen
Fingern,
Grigio
malinconia
che
il
manicomio
se
lo
porti
via...
Graue
Melancholie,
soll
sie
das
Irrenhaus
mitnehmen...
Grigio
malinconia
che
il
manicomio
se
lo
fotta
via...
Graue
Melancholie,
soll
sie
das
Irrenhaus
wegficken...
Tutta
vita
che
viene,
tutta
vita
che
va
Alles
Leben,
das
kommt,
alles
Leben,
das
geht,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
ay,
wie
schön!
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Die
Menschen
und
Städte
auf
den
Kopf
stellend,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
ay,
wie
schön!
Con
il
culo
in
Europa
e
il
cuore
in
Africa
Mit
dem
Arsch
in
Europa
und
dem
Herzen
in
Afrika,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
ay,
wie
schön!
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà.
Wir
decken
die
Zukunft
auf,
die
kommen
wird.
Ay
que
pena
la
vida!
Ay,
wie
schade
um
das
Leben!
Echi
di
fuoco
addosso
ai
muri
Echos
des
Feuers
an
den
Wänden,
This
is
what
I
need,
This
is
what
I
want!
Das
ist,
was
ich
brauche,
das
ist,
was
ich
will!
Sulle
chitarre
e
sui
tamburi
Auf
den
Gitarren
und
den
Trommeln,
This
is
what
I
need,
This
is
what
I
want!
Das
ist,
was
ich
brauche,
das
ist,
was
ich
will!
Amico
non
scordarti
mai
Freund,
vergiss
niemals,
This
is
what
I
need,
This
is
what
I
want!
Das
ist,
was
ich
brauche,
das
ist,
was
ich
will!
Che
sei
ancora
vivo
e
non
lo
sai!
Dass
du
noch
lebst
und
es
nicht
weißt!
This
is
what
I
need!
Das
ist,
was
ich
brauche!
Solo
vita
che
viene,
solo
vita
che
va
Nur
Leben,
das
kommt,
nur
Leben,
das
geht,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
ay,
wie
schön!
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Die
Menschen
und
Städte
auf
den
Kopf
stellend,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
ay,
wie
schön!
Con
il
culo
in
Europa
e
il
cuore
in
Africa
Mit
dem
Arsch
in
Europa
und
dem
Herzen
in
Afrika,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
ay,
wie
schön!
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà.
Wir
decken
die
Zukunft
auf,
die
kommen
wird.
Ay
que
pena
la
vida!
Ay,
wie
schade
um
das
Leben!
Ay
que
pena
la
vida!
Ay,
wie
schade
um
das
Leben!
El
viento
me
trae
un
destino
tan
hodo
y
sensual
Der
Wind
bringt
mir
ein
so
tiefes
und
sinnliches
Schicksal,
Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
Ay,
wie
schön!
Querida
la
vida
es
breve
y
no
vuelve
mas
Liebling,
das
Leben
ist
kurz
und
kommt
nicht
wieder,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ay,
wie
schön,
meine
Liebe,
ay,
wie
schön!
Pase
lo
que
pase
MAC!
Was
auch
passiert,
MAC!
Pase
lo
que
pase
FRANK!
Was
auch
passiert,
FRANK!
Pase
lo
que
pase
DRIGO!
Was
auch
passiert,
DRIGO!
Pase
lo
que
pase
chicos!
Was
auch
passiert,
Jungs!
La
gira
es
breve
y
no
vuelve
mas...
Die
Tour
ist
kurz
und
kommt
nicht
wieder...
Ay
que
pena
la
vida!
Ay,
wie
schade
um
das
Leben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.