Текст и перевод песни Negrita - Notte mediterranea (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte mediterranea (Remastered)
Средиземноморская ночь (Remastered)
Brindando
al
santo
dei
delinquenti
Выпивая
за
святого
покровителя
преступников,
Nero
bastardo
che
assassina
le
menti
Черный
ублюдок,
убивающий
разум,
Alba
bohemien
di
una
notte
mediterranea...
Богемный
рассвет
средиземноморской
ночи...
Persi
tra
i
valzer
delle
bottiglie
Потерянный
среди
вальса
бутылок,
Tra
chiringuiti
e
culi
sciupafamiglie
Среди
пляжных
баров
и
разлучниц,
Se
morirò
sarà
di
fiesta
e
di
rock'n'roll...
Если
я
умру,
то
на
вечеринке
рок-н-ролла...
Ma
intanto
brilla,
brilla
pupilla
Но
пока
сияй,
сияй,
зрачок,
Sento
le
voci
ma
ma
è
il
mio
cuore
che
strilla
Я
слышу
голоса,
но
это
кричит
мое
сердце,
Salam
aleikom
questa
è
la
notte
mediterranea...
Салам
алейкум,
это
средиземноморская
ночь...
A
tout
le
monde,
BONSOIR!
Всем,
ДОБРЫЙ
ВЕЧЕР!
Sale
la
notte
mediterranea...
Наступает
средиземноморская
ночь...
Tutta
vita
che
viene,
tutta
vita
che
va
Вся
жизнь,
которая
приходит,
вся
жизнь,
которая
уходит,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Переворачивая
людей
и
города,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Sotto
il
cielo
d'Europa
e
d'Africa
Под
небом
Европы
и
Африки,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà.
Мы
откроем
будущее,
которое
грядёт.
Ay
que
pena
la
vida!
Ах,
как
жаль
жизнь!
Flamenco,
salsa,
rumba
e
coppe
di
vino
Фламенко,
сальса,
румба
и
бокалы
вина,
Ritmo
fandango
fino
al
mattino...
Ритм
фанданго
до
утра...
Sotto
la
luna
piena
di
una
notte
mediterranea.
Под
полной
луной
средиземноморской
ночи.
Sul
tempo
balla
sballa
NEGRITA
В
такт
танцуй,
отрывайся,
NEGRITA,
Con
il
destino
a
spasso
tra
le
tue
dita
С
судьбой,
гуляющей
между
твоими
пальцами,
Grigio
malinconia
che
il
manicomio
se
lo
porti
via...
Серая
меланхолия,
пусть
психушка
заберет
ее...
Grigio
malinconia
che
il
manicomio
se
lo
fotta
via...
Серая
меланхолия,
пусть
психушка
заберет
ее
к
черту...
Tutta
vita
che
viene,
tutta
vita
che
va
Вся
жизнь,
которая
приходит,
вся
жизнь,
которая
уходит,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Переворачивая
людей
и
города,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Con
il
culo
in
Europa
e
il
cuore
in
Africa
С
задницей
в
Европе
и
сердцем
в
Африке,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà.
Мы
откроем
будущее,
которое
грядёт.
Ay
que
pena
la
vida!
Ах,
как
жаль
жизнь!
Echi
di
fuoco
addosso
ai
muri
Отголоски
огня
на
стенах,
This
is
what
I
need,
This
is
what
I
want!
Это
то,
что
мне
нужно,
это
то,
чего
я
хочу!
Sulle
chitarre
e
sui
tamburi
На
гитарах
и
барабанах,
This
is
what
I
need,
This
is
what
I
want!
Это
то,
что
мне
нужно,
это
то,
чего
я
хочу!
Amico
non
scordarti
mai
Друг,
никогда
не
забывай,
This
is
what
I
need,
This
is
what
I
want!
Это
то,
что
мне
нужно,
это
то,
чего
я
хочу!
Che
sei
ancora
vivo
e
non
lo
sai!
Что
ты
еще
жив,
и
ты
этого
не
знаешь!
This
is
what
I
need!
Это
то,
что
мне
нужно!
Solo
vita
che
viene,
solo
vita
che
va
Только
жизнь,
которая
приходит,
только
жизнь,
которая
уходит,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Переворачивая
людей
и
города,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Con
il
culo
in
Europa
e
il
cuore
in
Africa
С
задницей
в
Европе
и
сердцем
в
Африке,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà.
Мы
откроем
будущее,
которое
грядёт.
Ay
que
pena
la
vida!
Ах,
как
жаль
жизнь!
Ay
que
pena
la
vida!
Ах,
как
жаль
жизнь!
El
viento
me
trae
un
destino
tan
hodo
y
sensual
Ветер
приносит
мне
такую
глубокую
и
чувственную
судьбу,
Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Querida
la
vida
es
breve
y
no
vuelve
mas
Дорогая,
жизнь
коротка
и
больше
не
вернется,
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ах,
какая
красивая,
ах,
какая
красивая!
Pase
lo
que
pase
MAC!
Случись
что
угодно,
МАК!
Pase
lo
que
pase
FRANK!
Случись
что
угодно,
ФРЭНК!
Pase
lo
que
pase
DRIGO!
Случись
что
угодно,
ДРИГО!
Pase
lo
que
pase
chicos!
Случись
что
угодно,
ребята!
La
gira
es
breve
y
no
vuelve
mas...
Тур
короткий
и
больше
не
вернется...
Ay
que
pena
la
vida!
Ах,
как
жаль
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.