Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Será, Será (Live)
Что Будет, То Будет (Live)
Ora
che
tutto
si
compra
Теперь,
когда
все
покупается,
e
in
fondo
niente
si
ha
и
в
итоге
ничего
не
имеешь,
ora
che
tutto
è
precario
теперь,
когда
все
так
шатко,
tranne
l'aldilà
кроме
жизни
за
гранью,
voglio
ubriacarmi
la
vita
хочу
опьянить
свою
жизнь
di
curiosità
любопытством,
naufragando
sul
mondo
скитаясь
по
миру,
que
serà,
serà.
que
será,
será.
D'inverno
cullami
luna
Зимой,
убаюкай
меня,
луна,
d'estate
baciami
sole
летом,
поцелуй
меня,
солнце,
che
la
fantasia
ведь
фантазии
non
ha
bisogno
di
scuole
не
нужны
школы,
e
il
vento
caldo
rimane
и
теплый
ветер
остается,
nessuna
strategia
никакой
стратегии,
è
vento
che
soffia
это
ветер,
что
дует
e
che
ci
porta
via
и
уносит
нас
прочь.
e
in
faccia
l'aria
tiepida
и
в
лицо
теплый
воздух,
con
l'Himalaya
nei
polmoni
с
Гималаями
в
легких.
Ho
avuto
giorni
di
gloria
У
меня
были
дни
славы
e
di
elettricità
и
электричества,
medicine
per
l'ego
e
la
serenità
лекарства
для
эго
и
безмятежности,
la
mia
missione:
моя
миссия:
aprire
le
porte
открыть
двери
e
fare
collezione
и
собрать
коллекцию
di
prime
volte.
первых
раз.
Sopra
un
letto
di
sabbia
На
песчаной
постели
voglio
fare
l'amore
хочу
заниматься
любовью,
risentirne
la
fiamma
снова
почувствовать
пламя
dentro
a
una
canzone.
внутри
песни.
Voglio
una
vita
di
scorta
Хочу
запасную
жизнь,
per
osare
di
più
чтобы
больше
рисковать,
e
due
ali
di
carta
per
andare
più
su
и
два
бумажных
крыла,
чтобы
взлететь
выше.
e
in
faccia
l'aria
tiepida
и
в
лицо
теплый
воздух,
e
delle
mode
passeggere
и
мимолетной
моды.
Nel
mio
viaggio
in
distorsione
В
моем
искаженном
путешествии
con
il
cuore
amplificato
с
усиленным
сердцем,
la
ragione
è
una
prigione
разум
— это
тюрьма,
l'equilibrio
равновесие
—
Nel
mio
volo
in
distorsione
В
моем
искаженном
полете
con
il
cuore
allucinato
с
галлюцинирующим
сердцем,
la
ragione
è
una
prigione
разум
— это
тюрьма,
e
la
noia
un
reato
а
скука
— преступление,
Voglio
ubriacarmi
la
vita
Хочу
опьянить
свою
жизнь
di
curiosità
любопытством,
que
serà,
serà
que
será,
será,
que
serà,
serà
que
será,
será,
e
que
serà,
serà
e
que
será,
será,
quel
che
sarà,
sarà
что
будет,
то
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.