Текст и перевод песни Negrita - Radio Conga - Semi-Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Conga - Semi-Acoustic
Radio Conga - Semi-Acoustic
Karibu
Jambo
Buana
Leo
Jua
Kali
Sana.
Welcome,
Jambo
Buana,
the
sun
is
very
strong
today.
Karibu
Buana
Leo
Jua
Kali
Sana.
Welcome,
Buana,
the
sun
is
very
strong
today.
Asante
Sana
Icio
Asante
Sana...
Thank
you
very
much,
Icio,
thank
you
very
much...
Kesho
Apana,
apana
Jua
Kali
Sana.
Not
tomorrow,
no,
the
sun
is
very
strong.
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si.
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si.
Luka'!
Luka'!
Asante
Sana
Icio...
Look!
Look!
Thank
you
very
much,
Icio...
Ehi
cica
escucha
el
Pau...
Hey
girl,
listen
to
the
Pau...
Mimi
Nakupenda
Wewe...
I
love
you...
Tu
meritavi
di
piu',
You
deserved
more,
Ma
adesso
shock!
But
now,
shock!
Al
rientro
da
uno
spot...
Returning
from
a
commercial...
Abiti
dentro
a
una
favela...
You
live
in
a
favela...
Finita
l'Era
di
Helldorado,
The
era
of
Helldorado
is
over,
Nel
piano
B
tu
non
sei
convocato.
You're
not
called
up
in
plan
B.
E
canta
d'amore
la
radio,
And
the
radio
sings
of
love,
Amore
per
chi?
Love
for
whom?
Le
rockstar
vestono
chic
Rockstars
dress
chic
E
il
vetro
è
sempre
piu'
oscurato...
And
the
glass
is
always
more
obscured...
Ma
nell'arena
s'alza
un
canto:
But
a
chant
rises
in
the
arena:
"Niente
paura
qui
va
tutto
bene!"
"Don't
worry,
everything
is
fine
here!"
E'
IN
ONDA
RADIO
CONGA
RADIO
CONGA
IS
ON
AIR
DAL
CENTRO
DELLLA
JUNGLA...
FROM
THE
CENTER
OF
THE
JUNGLE...
C'E'
QUALCUNO
LA'
SOPRA?
IS
THERE
ANYONE
UP
THERE?
May-day,
may-day!
Mayday,
mayday!
NO
VICOTORIA...
MA
VANA
GLORIA...
NO
VICTORY...
BUT
VAIN
GLORY...
AND
THE
PARTY
IS
OVER!
AND
THE
PARTY
IS
OVER!
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'...
Ole'le'
Ole'le'...
Mimi
Nakupenda
Wewe...
I
love
you...
Ora
tu
ti
chiedi
chi
sei?
Now
you
ask
yourself
who
you
are?
Cosa
farai?
What
will
you
do?
Piangi
stretto
al
tuo
bonsai,
You
cry
holding
your
bonsai
tight,
Mentre
intorno
avanza
il
fuoco!
While
fire
advances
around
you!
Le
certezze
di
una
vita...
via!
Life's
certainties...
gone!
Come
acqua
tra
le
dita!
Like
water
between
your
fingers!
Ma
se
senti
che
non
sei
da
solo
But
if
you
feel
you're
not
alone
Anche
se
il
cielo
è
scuro,
Even
if
the
sky
is
dark,
Cerca
un
raggio
e
prendi
il
volo
Look
for
a
ray
and
take
flight
Sopra
'sto
mundo
desperado!
Above
this
desperate
world!
'Che
in
Helldorado
sei
quello
che
hai.
'Cause
in
Helldorado
you
are
what
you
have.
Ma
non
ti
basta
mai!
But
it's
never
enough
for
you!
E'
IN
ONDA
RADIO
CONGA
RADIO
CONGA
IS
ON
AIR
DAL
CENTRO
DELLA
JUNGLA...
FROM
THE
CENTER
OF
THE
JUNGLE...
C'E'
QUALCUNO
LA'
SOPRA?
IS
THERE
ANYONE
UP
THERE?
May-day,
may-day!
Mayday,
mayday!
NO
VICTORIA...
MA
VANA
GLORIA...
NO
VICTORY...
BUT
VAIN
GLORY...
AND
THE
PARTY
IS
OVER!
AND
THE
PARTY
IS
OVER!
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'...
Ole'le'
Ole'le'...
Se
c'e'
tensione
si
cura
con
gli
idranti...
If
there's
tension,
it's
treated
with
hydrants...
Qualcuno
muore
pazienza
siamo
in
tanti...
Someone
dies,
oh
well,
there
are
so
many
of
us...
Tragico
errore
spariscono
le
prove...
Tragic
mistake,
evidence
disappears...
E
la
prigione
è
solo
per
chi
ruba
polli.
And
prison
is
only
for
those
who
steal
chickens.
Lavoro
nero
pagato
con
denaro
nero...
Black
work
paid
with
black
money...
Nera
la
rabbia
nera
la
stagione...
Black
is
the
anger,
black
is
the
season...
Nera
la
fame
nera
la
rivoluzione...
Black
is
the
hunger,
black
is
the
revolution...
L'Africa
nera
è
solo
a
4 passi
da
qui!
Black
Africa
is
only
4 steps
away
from
here!
L'umore
nero
si
cura
con
il
bianco...
The
black
mood
is
treated
with
white...
Cura
la
bamba
come
l'aspirina...
It
cures
the
bamba
like
aspirin...
E
balla
di
bamba
pure
la
velina,
And
even
the
showgirl
dances
the
bamba,
Icona
d'ossa
pelle
e
silicone.
Icon
of
bones,
skin
and
silicone.
Il
calciatore
dice
che
il
pallone
è
tondo...
The
footballer
says
the
ball
is
round...
Il
presidente
giura
di
cambiare
il
mondo...
The
president
swears
to
change
the
world...
Nessun
futuro
nel
mio
futuro!
No
future
in
my
future!
Nessun
futuro
nel
mio
futuro!
No
future
in
my
future!
SIETE
IN
SU
RADIO
CONGA
YOU
ARE
ON
RADIO
CONGA
DAL
CENTRO
DELLLA
JUNGLA...
FROM
THE
CENTER
OF
THE
JUNGLE...
C'E'
QUALCUNO
LA'
SOPRA?
IS
THERE
ANYONE
UP
THERE?
May-day,
may-day!
Mayday,
mayday!
NO
VICOTORIA...
MA
VANA
GLORIA...
NO
VICTORY...
BUT
VAIN
GLORY...
AND
THE
PARTY...
AND
THE
PARTY...
AND
THE
PARTY
IS
OVER!
AND
THE
PARTY
IS
OVER!
Karibu
Jambo
Buana
Leo
Jua
Kali
Sana...
Welcome,
Jambo
Buana,
the
sun
is
very
strong
today...
Karibu
Buana
Leo
Jua
Kali
Sana...
Welcome,
Buana,
the
sun
is
very
strong
today...
Asante
Sana
Icio
Asante
Sana...
Thank
you
very
much,
Icio,
thank
you
very
much...
Kesho
Apana,
apana
Jua
Kali
Sana...
Not
tomorrow,
no,
the
sun
is
very
strong...
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si,
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si...
Ole'le'
Ole'le'
Maliba'
Ma'ka'si...
Luka'!
Luka'!
Asante
Sana
Icio...
Look!
Look!
Thank
you
very
much,
Icio...
Mimi
Nakupenda
Wewe...
I
love
you...
Perdida...
Negrita...
Perdida...
Negrita...
Se
non
qui,
dove?
If
not
here,
where?
Se
non
ora,
quando?
If
not
now,
when?
Mira
mira
la
luna
stasera...
Look,
look
at
the
moon
tonight...
Come
allunga
le
ombre,
stasera...
How
it
lengthens
the
shadows
tonight...
Se
non
qui?
Wollo!
wollo!
If
not
here?
Wollo!
wollo!
Se
non
ora?
Wollo!
wollo!
If
not
now?
Wollo!
wollo!
Ehi
Musioka!
Hey
Musioka!
Ehi
Parkirowa!
Hey
Parkirowa!
Mimi
Nakupenda...
I
love
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Francesco Li Causi
Альбом
Déjà vu
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.