Negrita - Rotolando Verso Sud (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Negrita - Rotolando Verso Sud (Remastered)




Rotolando Verso Sud (Remastered)
Катясь на юг (Remastered)
Ogni nome è un uomo ed ogni uomo è solo quello che
Каждое имя - это человек, и каждый человек - это лишь то,
Scoprirà inseguendo le distanze dentro
Что откроет, преследуя дали в себе,
Quante deviazioni, quali direzioni e quali no?
Сколько отклонений, какие направления, а какие нет?
Prima di restare in equilibrio per un po'
Прежде чем обрести равновесие на какое-то время.
Sogno un viaggio morbido dentro al mio spirito
Мечтаю о плавном путешествии внутри моего духа
E vado via, vado via, mi vida così sia
И я ухожу, ухожу, такова моя жизнь.
Sopra un'onda stanca che mi tira su (Long way home)
На усталой волне, что тянет меня вверх (Долгий путь домой)
Mentre muovo verso Sud (Long way home)
Пока я двигаюсь на юг (Долгий путь домой)
Sopra un'onda che mi tira su (Long way home)
На волне, что тянет меня вверх (Долгий путь домой)
Rotolando verso Sud (Long way home)
Катясь на юг (Долгий путь домой)
Continente vivo, Desaparecido, solo qua
Живой континент, Desaparecido, только здесь
Sotto un cielo avorio, sotto nubi porpora
Под небесной слоновой костью, под багровыми облаками
Mille fuochi accesi, mille sassi sulla via
Тысяча огней горят, тысяча камней на пути
Mentre un eco piano da lontano sale su, quaggiù
Пока тихое эхо издалека поднимается, здесь, внизу
Un pianto lungo secoli, che non ti immagini
Плач сквозь века, который ты не можешь себе представить
E polvere di polvere (Polvere di polvere)
И пыль из пыли (Пыль из пыли)
Di storia immobile
Недвижимой истории
Sopra un'onda stanca che mi tira su (Long way home)
На усталой волне, что тянет меня вверх (Долгий путь домой)
Mentre muovo verso Sud (Long way home)
Пока я двигаюсь на юг (Долгий путь домой)
Sopra un'onda che mi tira su (Long way home)
На волне, что тянет меня вверх (Долгий путь домой)
Rotolando verso Sud (Long way home)
Катясь на юг (Долгий путь домой)
Ogni terra ha un nome ed ogni nome è un fiore dentro me
У каждой земли есть имя, и каждое имя - это цветок внутри меня
La ragione esplode ed ogni cosa va da
Разум взрывается, и все идет само собой
Mare, accarezzami
Море, ласкай меня,
Luna, ubriacami
Луна, опьяни меня.
Rio, Santiago, Lima e Holguín
Рио, Сантьяго, Лима и Ольгин
Buenos Aires, Napoli
Буэнос-Айрес, Неаполь
Rio, Bahia, Santiago e Holguín
Рио, Баия, Сантьяго и Ольгин
Buenos Aires
Буэнос-Айрес
Sopra un'onda stanca che mi tira su (Long way home)
На усталой волне, что тянет меня вверх (Долгий путь домой)
Mentre muovo verso Sud (Long way home)
Пока я двигаюсь на юг (Долгий путь домой)
Sopra un'onda che mi tira su (Long way home)
На волне, что тянет меня вверх (Долгий путь домой)
Rotolando verso Sud (Long way home)
Катясь на юг (Долгий путь домой)
Sol y sangre, sexo y Sur
Солнце и кровь, секс и юг
Sol y sangre, sexo y Sur
Солнце и кровь, секс и юг
Sol y sangre, sexo y Sur
Солнце и кровь, секс и юг
Sol y sangre, sexo y Sur
Солнце и кровь, секс и юг
La dignità degli elementi
Достоинство стихий
La libertà della poesia
Свобода поэзии
Al di dei tradimenti degli uomini
Помимо предательства людей
È magia, è magia, è magia, è magia
Это магия, это магия, это магия, это магия
Sol y sangre, sexo y Sur
Солнце и кровь, секс и юг
Sol y sangre, sexo y Sur
Солнце и кровь, секс и юг
Sopra un'onda stanca che mi tira su
На усталой волне, что тянет меня вверх
Mentre muovo, mentre muovo verso Sud
Пока я двигаюсь, пока я двигаюсь на юг
Sopra un'onda che mi tira su
На волне, что тянет меня вверх
Rotolando verso Sud
Катясь на юг





Авторы: Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.