Текст и перевод песни Negrita - Rotolando Verso Sud (Remastered)
Rotolando Verso Sud (Remastered)
Катясь на юг (Remastered)
Ogni
nome
è
un
uomo
ed
ogni
uomo
è
solo
quello
che
Каждое
имя
- это
человек,
и
каждый
человек
- это
лишь
то,
Scoprirà
inseguendo
le
distanze
dentro
sé
Что
откроет,
преследуя
дали
в
себе,
Quante
deviazioni,
quali
direzioni
e
quali
no?
Сколько
отклонений,
какие
направления,
а
какие
нет?
Prima
di
restare
in
equilibrio
per
un
po'
Прежде
чем
обрести
равновесие
на
какое-то
время.
Sogno
un
viaggio
morbido
dentro
al
mio
spirito
Мечтаю
о
плавном
путешествии
внутри
моего
духа
E
vado
via,
vado
via,
mi
vida
così
sia
И
я
ухожу,
ухожу,
такова
моя
жизнь.
Sopra
un'onda
stanca
che
mi
tira
su
(Long
way
home)
На
усталой
волне,
что
тянет
меня
вверх
(Долгий
путь
домой)
Mentre
muovo
verso
Sud
(Long
way
home)
Пока
я
двигаюсь
на
юг
(Долгий
путь
домой)
Sopra
un'onda
che
mi
tira
su
(Long
way
home)
На
волне,
что
тянет
меня
вверх
(Долгий
путь
домой)
Rotolando
verso
Sud
(Long
way
home)
Катясь
на
юг
(Долгий
путь
домой)
Continente
vivo,
Desaparecido,
solo
qua
Живой
континент,
Desaparecido,
только
здесь
Sotto
un
cielo
avorio,
sotto
nubi
porpora
Под
небесной
слоновой
костью,
под
багровыми
облаками
Mille
fuochi
accesi,
mille
sassi
sulla
via
Тысяча
огней
горят,
тысяча
камней
на
пути
Mentre
un
eco
piano
da
lontano
sale
su,
quaggiù
Пока
тихое
эхо
издалека
поднимается,
здесь,
внизу
Un
pianto
lungo
secoli,
che
non
ti
immagini
Плач
сквозь
века,
который
ты
не
можешь
себе
представить
E
polvere
di
polvere
(Polvere
di
polvere)
И
пыль
из
пыли
(Пыль
из
пыли)
Di
storia
immobile
Недвижимой
истории
Sopra
un'onda
stanca
che
mi
tira
su
(Long
way
home)
На
усталой
волне,
что
тянет
меня
вверх
(Долгий
путь
домой)
Mentre
muovo
verso
Sud
(Long
way
home)
Пока
я
двигаюсь
на
юг
(Долгий
путь
домой)
Sopra
un'onda
che
mi
tira
su
(Long
way
home)
На
волне,
что
тянет
меня
вверх
(Долгий
путь
домой)
Rotolando
verso
Sud
(Long
way
home)
Катясь
на
юг
(Долгий
путь
домой)
Ogni
terra
ha
un
nome
ed
ogni
nome
è
un
fiore
dentro
me
У
каждой
земли
есть
имя,
и
каждое
имя
- это
цветок
внутри
меня
La
ragione
esplode
ed
ogni
cosa
va
da
sé
Разум
взрывается,
и
все
идет
само
собой
Mare,
accarezzami
Море,
ласкай
меня,
Luna,
ubriacami
Луна,
опьяни
меня.
Rio,
Santiago,
Lima
e
Holguín
Рио,
Сантьяго,
Лима
и
Ольгин
Buenos
Aires,
Napoli
Буэнос-Айрес,
Неаполь
Rio,
Bahia,
Santiago
e
Holguín
Рио,
Баия,
Сантьяго
и
Ольгин
Buenos
Aires
Буэнос-Айрес
Sopra
un'onda
stanca
che
mi
tira
su
(Long
way
home)
На
усталой
волне,
что
тянет
меня
вверх
(Долгий
путь
домой)
Mentre
muovo
verso
Sud
(Long
way
home)
Пока
я
двигаюсь
на
юг
(Долгий
путь
домой)
Sopra
un'onda
che
mi
tira
su
(Long
way
home)
На
волне,
что
тянет
меня
вверх
(Долгий
путь
домой)
Rotolando
verso
Sud
(Long
way
home)
Катясь
на
юг
(Долгий
путь
домой)
Sol
y
sangre,
sexo
y
Sur
Солнце
и
кровь,
секс
и
юг
Sol
y
sangre,
sexo
y
Sur
Солнце
и
кровь,
секс
и
юг
Sol
y
sangre,
sexo
y
Sur
Солнце
и
кровь,
секс
и
юг
Sol
y
sangre,
sexo
y
Sur
Солнце
и
кровь,
секс
и
юг
La
dignità
degli
elementi
Достоинство
стихий
La
libertà
della
poesia
Свобода
поэзии
Al
di
là
dei
tradimenti
degli
uomini
Помимо
предательства
людей
È
magia,
è
magia,
è
magia,
è
magia
Это
магия,
это
магия,
это
магия,
это
магия
Sol
y
sangre,
sexo
y
Sur
Солнце
и
кровь,
секс
и
юг
Sol
y
sangre,
sexo
y
Sur
Солнце
и
кровь,
секс
и
юг
Sopra
un'onda
stanca
che
mi
tira
su
На
усталой
волне,
что
тянет
меня
вверх
Mentre
muovo,
mentre
muovo
verso
Sud
Пока
я
двигаюсь,
пока
я
двигаюсь
на
юг
Sopra
un'onda
che
mi
tira
su
На
волне,
что
тянет
меня
вверх
Rotolando
verso
Sud
Катясь
на
юг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.