Текст и перевод песни Negrita - Sale - Semi-Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale - Semi-Acoustic
Sale - Semi-Acoustic
Quello
che
so
What
I
know
Strafottenti
Contemptuous
Svelti
nell'oscurità
Nimble
in
the
dark
Tutto
quel
che
hai
fatto
non
vale...
All
you've
done
is
worthless...
La
tua
faccia
è
piena
del
mio
sale!
Your
face
is
covered
in
my
salt!
Cani
neri
ridono
Black
dogs
laugh
Era
ieri...
It
was
yesterday...
Quello
che
so
What
I
know
Quello
che
sai...
What
you
know...
...o
forse
è
Dio
che
ci
vuole
male
...or
maybe
it's
God
who
wants
us
to
suffer
La
tua
faccia
è
piena
del
mio
sale!
Your
face
is
covered
in
my
salt!
Nessuno
mi
comanda
nem
me
pode
comandar
No
one
commands
me
or
can
command
me
Neanche
con
le
bombe
e
le
sue
false
verità
Not
even
with
bombs
and
their
false
truths
Falsas
verdades,
mentira,
bugia
globalizante
False
truths,
lies,
globalizing
deception
Hipocrisia
è
a
filosofia
dominante
Hypocrisy
is
the
dominant
philosophy
Os
comandantes
arrogantes
com
a
sua
truppe
The
arrogant
commanders
with
their
troops
Com
a
sua
frota
e
suas
fotos
de
tortura
yuppie
With
their
fleet
and
their
photos
of
yuppie
torture
Se
a
gente
manda
ninguem
manda
na
gente
If
the
people
don't
rule,
no
one
rules
over
the
people
Tenemos
mucha
gana
We've
got
a
lot
of
desire
Nuestra
sangre
es
caliente,
que
pasa?
Our
blood
is
hot,
what's
going
on?
Somos
de
la
raza
humana
We're
part
of
the
human
race
Tanto
quanto
Brasil
ou
Italia
As
much
as
Brazil
or
Italy
Todo
mundo
è
vitima
desta
batalha
Everyone
is
a
victim
of
this
battle
El
mondo
intero
paga
con
terror
The
whole
world
pays
with
terror
Sin
criterio
los
errores
de
los
senores
de
los
Unwisely,
the
mistakes
of
the
lords
of
the
Imperios
que
parecen
nunca
hablar
serio
Empires
that
never
seem
to
be
serious
Quizas
no
ganan
comisiones
Perhaps
they
don't
earn
commissions
De
los
cementerios?
From
the
cemeteries?
Las
rasones
de
las
guerras
The
reasons
for
the
wars
Non
son
mas
un
misterio
Are
no
longer
a
mystery
Parla
serio!
Should
be
throwned
in
a
different
throne!
Get
serious!
Should
be
throwned
in
a
different
throne!
Electric
chair,
throw
the
motherfuckers
Electric
chair,
throw
the
motherfuckers
There
and
turn
it
on!
There
and
turn
it
on!
Should
be
throwned
in
a
different
throne!
Should
be
throwned
in
a
different
throne!
Electric
chair,
throw
the
motherfuckers
Electric
chair,
throw
the
motherfuckers
There
and
turn
it
on!
There
and
turn
it
on!
Congratulations
to
the
Kings
of
Nowhere:
Congratulations
to
the
Kings
of
Nowhere:
Mr
W.Bullshit
and
his
loyal
royal
Clowny
Blair
Mr
W.Bullshit
and
his
loyal
royal
Clowny
Blair
All
dis-honour
to
be
shared
with
Sharon
All
dis-honour
to
be
shared
with
Sharon
We
don't
need
another
Hitler
We
don't
need
another
Hitler
Paz
e
amor
Peace
and
love
Pensador
e
Negrita.
Pensador
and
Negrita.
Ma
da
quando
è
tramontato
il
sole
But
since
the
sun
has
set
La
tua
faccia
è
piena
del
mio
sale!
Your
face
is
covered
in
my
salt!
La
coerenza
no
Consistency
Non
può
più
pagare
Can
no
longer
pay
Sparami,
spara
percio'!
Shoot
me,
so
shoot!
L'aria
sporca
arriverà
The
dirty
air
will
come
Ma
mi
convinco
But
I
convince
myself
Che
forse
è
un
brutto
sogno
e
passerà...
That
perhaps
it's
a
bad
dream
and
it
will
pass...
Che
forse
è
un
brutto
sogno
e
passerà...
That
perhaps
it's
a
bad
dream
and
it
will
pass...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Li Causi, Paolo Bruni, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Cesare Petricich, Gabriel Contino
Альбом
Déjà vu
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.