Negrita - Se Sei L'Amore (Live) - перевод текста песни на немецкий

Se Sei L'Amore (Live) - Negritaперевод на немецкий




Se Sei L'Amore (Live)
Wenn Du Die Liebe Bist (Live)
Se sei l'amore, salvami
Wenn du die Liebe bist, rette mich
se sei l'amore violentami
wenn du die Liebe bist, überwältige mich
(love)
(Liebe)
da troppo tempo ormai, non ti so usare
seit zu langer Zeit schon weiß ich nicht mehr, mit dir umzugehen
e non conosco più chi lo sa fare
und ich kenne niemanden mehr, der es kann
(love)
(Liebe)
Se sei l'amore, salvami
Wenn du die Liebe bist, rette mich
(love)
(Liebe)
se sei l'amore, curami
wenn du die Liebe bist, heile mich
e metti un freno, al mio disordine
und bremse meine Unordnung
grattando via la ruggine
kratz den Rost weg
(love)
(Liebe)
(love)
(Liebe)
Non credo più, nei tuoi miracoli
Ich glaube nicht mehr an deine Wunder
c'hanno assegnato un mondo, con troppi ostacoli
man hat uns eine Welt zugewiesen, mit zu vielen Hindernissen
così complesso che, per noi è ingestibile
so komplex, dass sie für uns unhandhabbar ist
troppi algoritmi e troppe variabili
zu viele Algorithmen und zu viele Variablen
per la miseria umana che non cambierà mai
für das menschliche Elend, das sich niemals ändern wird
non cambia mai
es ändert sich nie
(love)
(Liebe)
Se sei l'amore, salvami
Wenn du die Liebe bist, rette mich
Se sei l'amore, convincimi
Wenn du die Liebe bist, überzeuge mich
che non esistono, cattivi e buoni
dass es keine Schlechten und Guten gibt
e che la verità, è nelle religioni
und dass die Wahrheit in den Religionen liegt
se sei l'amore salvami
wenn du die Liebe bist, rette mich
se sei l'amore annunciati
wenn du die Liebe bist, offenbare dich
nella paura, ballano i diavoli
in der Angst tanzen die Teufel
siamo uomini, purtroppo fragili
wir sind Menschen, leider zerbrechlich
(love)
(Liebe)
(love)
(Liebe)
Non credo più, nei tuoi miracoli
Ich glaube nicht mehr an deine Wunder
la vita stende bene, trappole e tentacoli
das Leben legt gut Fallen und Tentakel aus
e ho sanguinato per non vedere
und ich habe geblutet, um nicht zu sehen
strade frantumate e spacciatori di alibi
zersplitterte Straßen und Alibi-Händler
cacciatori di teste alzare i calici e tu...
Kopfjäger, die die Kelche heben, und du...
dov'eri tu, dov'eri tu
wo warst du, wo warst du
yeah
yeah
se sei l'amore salvami
wenn du die Liebe bist, rette mich
se sei l'amore accecami
wenn du die Liebe bist, blende mich
uoooo
uoooo
e dammi un mondo artificiale
und gib mir eine künstliche Welt
che questo quì non è reale
denn diese hier ist nicht real
togli il mio cuore dal frullatore
nimm mein Herz aus dem Mixer
dammi la forza per continuare
gib mir die Kraft, weiterzumachen
io voglio un sogno di gioventù
ich will einen Traum der Jugend
che quel che ho dentro, non mi basta più
denn was ich in mir habe, reicht mir nicht mehr
non mi basta più, non mi basta più, non mi basta più, non mi basti tuuuu, tuuu, tuuuu, tuuu... salvami.
reicht mir nicht mehr, reicht mir nicht mehr, reicht mir nicht mehr, du reichst mir nicht meeeeehr, duuu, duuuu, duuu... rette mich.





Авторы: Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Guglielmo Gagliano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.