Текст и перевод песни Negrita - Se Sei L'Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Sei L'Amore
Если ты — любовь
Se
sei
l'amore,
salvami
Если
ты
— любовь,
спаси
меня,
Se
sei
l'amore
violentami
Если
ты
— любовь,
овладей
мной,
Da
troppo
tempo
ormai,
non
ti
so
usare
Слишком
долго
я
не
знаю,
как
с
тобой
быть,
E
non
conosco
più
chi
lo
sa
fare
И
не
знаю
никого,
кто
бы
знал,
Se
sei
l'amore,
salvami
Если
ты
— любовь,
спаси
меня,
Se
sei
l'amore,
curami
Если
ты
— любовь,
исцели
меня,
E
metti
un
freno,
al
mio
disordine
И
усмири
мой
хаос,
Grattando
via
la
ruggine
Сотри
с
меня
ржавчину,
Non
credo
più,
nei
tuoi
miracoli
Я
больше
не
верю
в
твои
чудеса,
C'hanno
assegnato
un
mondo,
con
troppi
ostacoli
Нам
достался
мир
со
слишком
многими
препятствиями,
Così
complesso
che,
per
noi
è
ingestibile
Настолько
сложный,
что
для
нас
он
неперевариваемый,
Troppi
algoritmi
e
troppe
variabili
Слишком
много
алгоритмов
и
слишком
много
переменных,
Per
la
miseria
umana
che
non
cambierà
mai
Из-за
человеческой
нищеты,
которая
никогда
не
изменится,
Non
cambia
mai
Никогда
не
изменится,
Se
sei
l'amore,
salvami
Если
ты
— любовь,
спаси
меня,
Se
sei
l'amore,
convincimi
Если
ты
— любовь,
убеди
меня,
Che
non
esistono,
cattivi
e
buoni
Что
нет
плохих
и
хороших,
E
che
la
verità,
è
nelle
religioni
И
что
истина
— в
религиях,
Se
sei
l'amore
salvami
Если
ты
— любовь,
спаси
меня,
Se
sei
l'amore
annunciati
Если
ты
— любовь,
яви
себя,
Nella
paura,
ballano
i
diavoli
В
страхе
пляшут
дьяволы,
Siamo
uomini,
purtroppo
fragili
Мы,
люди,
увы,
хрупкие,
Non
credo
più,
nei
tuoi
miracoli
Я
больше
не
верю
в
твои
чудеса,
La
vita
stende
bene,
trappole
e
tentacoli
Жизнь
умело
расставляет
ловушки
и
распускает
щупальца,
E
ho
sanguinato
per
non
vedere
И
я
истекал
кровью,
чтобы
не
видеть,
Strade
frantumate
e
spacciatori
di
alibi
Разбитых
дорог
и
торговцев
алиби,
Cacciatori
di
teste
alzare
i
calici
e
tu...
Охотников
за
головами,
поднимающих
бокалы,
а
ты...
Dov'eri
tu,
dov'eri
tu
Где
же
ты
была,
где
же
ты
была?
Se
sei
l'amore
salvami
Если
ты
— любовь,
спаси
меня,
Se
sei
l'amore
accecami
Если
ты
— любовь,
ослепи
меня,
E
dammi
un
mondo
artificiale
И
дай
мне
искусственный
мир,
Che
questo
quì
non
è
reale
Потому
что
этот
— нереален,
Togli
il
mio
cuore
dal
frullatore
Вытащи
мое
сердце
из
блендера,
Dammi
la
forza
per
continuare
Дай
мне
силы
продолжать,
Io
voglio
un
sogno
di
gioventù
Я
хочу
мечту
моей
юности,
Che
quel
che
ho
dentro,
non
mi
basta
più
Того,
что
у
меня
внутри,
мне
больше
не
хватает,
Non
mi
basta
più,
non
mi
basta
più,
non
mi
basta
più,
non
mi
basti
tuuuu,
tuuu,
tuuuu,
tuuu...
salvami.
Мне
больше
не
хватает,
мне
больше
не
хватает,
мне
больше
не
хватает,
мне
не
хватаешь
тыыы,
тыыы,
тыыы,
тыыы...
спаси
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Salvi, Paolo Bruni, Cesare Petricich, Fabrizio Barbacci, Guglielmo Gagliano
Альбом
9
дата релиза
24-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.