Negrito Senpai - Arigato 2 - перевод текста песни на немецкий

Arigato 2 - Negrito Senpaiперевод на немецкий




Arigato 2
Arigato 2
C'est peut-être bientôt qu'on rempile, ma mission est accompli
Vielleicht ist es bald soweit, dass wir wieder anheuern, meine Mission ist erfüllt
Vous m'avez donné plein d'amour, ça y est mon cœur il est rempli
Ihr habt mir viel Liebe gegeben, jetzt ist mein Herz voll
Je me sens comme Naruto encensé par tout Konoha
Ich fühle mich wie Naruto, umjubelt von ganz Konoha
Grâce à vous ma musique est ce que j'ai de plus honorable
Dank euch ist meine Musik das Ehrenvollste, was ich habe
Alors si c'est Negrito, bah c'est pour les Otaku
Also, wenn es Negrito ist, dann ist es für die Otakus
J'vous considère comme des potos donc vous pouvez m'appeler Sakou
Ich betrachte euch als Kumpel, also könnt ihr mich Sakou nennen
A votre service est mon talent, toute façon je vous l'ai déjà dit
Mein Talent steht zu euren Diensten, ich habe es euch ja schon gesagt
Je changerai d'univers autant que Gon a changé d'habits
Ich werde das Universum so oft wechseln, wie Gon seine Kleidung gewechselt hat
Pour remercier mon équipage, j'ai peut-être besoin de dix pages
Um meiner Crew zu danken, brauche ich vielleicht zehn Seiten
Gros c'est sur moi qu'ils parient, ils me suivent dans tous les virages
Alter, sie wetten auf mich, sie folgen mir in jeder Kurve
Je fais kiffer mes pirates, et mes pirates me le rendent
Ich begeistere meine Piraten, und meine Piraten geben es mir zurück
Les frères Elric seraient trop fiers de notre échange équivalent
Die Elric-Brüder wären sehr stolz auf unseren gleichwertigen Tausch
C'est pour vous que j'prends mon cahier, que je remplis les carreaux
Für dich nehme ich mein Heft, fülle die Kästchen
De rimes précises et détaillés, comme les planches de Kentaro
Mit präzisen und detaillierten Reimen, wie die Zeichnungen von Kentaro
En espérant que c'est ce que vous aimez, je charbonne dans ce que j'aime
In der Hoffnung, dass es das ist, was du magst, arbeite ich hart an dem, was ich liebe
Kurapika je touche vos cœur en faisant du travail à la chaîne
Wie Kurapika berühre ich eure Herzen, indem ich wie am Fließband arbeite
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
Vous êtes présents sur le navire, ARIGATO
Du bist an Bord des Schiffes, ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
Accompagnez-moi je navigue, ARIGATO
Begleite mich, ich segle, ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
Vous m'avez sorti des abysses, ARIGATO
Du hast mich aus dem Abgrund geholt, ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
Mon équipage est mon One Piece, ARIGATO
Meine Crew ist mein One Piece, ARIGATO
Vous êtes présents sur le navire, ARIGATO
Du bist an Bord des Schiffes, ARIGATO
Accompagnez-moi je navigue, ARIGATO
Begleite mich, ich segle, ARIGATO
Vous m'avez sorti des abysses, ARIGATO
Du hast mich aus dem Abgrund geholt, ARIGATO
Mon équipage est mon One Piece, ARIGATO
Meine Crew ist mein One Piece, ARIGATO
Ma vie c'est mon image, ma musique mon héritage
Mein Leben ist mein Image, meine Musik mein Erbe
C'est bien t'as une équipe, moi j'ai un putain d'équipage
Schön, dass du ein Team hast, ich habe eine verdammte Crew
Pour la force que vous m'donnez vous méritez des médailles
Für die Kraft, die du mir gibst, verdienst du Medaillen
Merci du fond du cœur, c'est Negrito Senpai
Danke von ganzem Herzen, hier ist Negrito Senpai
Dans My Hero Academia, la grenouille serait ma pote
In My Hero Academia wäre der Frosch mein Kumpel
Elle dit ce qu'il faut dire et n'a pas sa langue dans sa poche
Sie sagt, was gesagt werden muss, und nimmt kein Blatt vor den Mund
Je fais parti de ceux qui pensent que les vérités faut les dires
Ich gehöre zu denen, die denken, dass man die Wahrheit sagen muss
Je fais parti de ceux qui pensent, que les mythos faut les fuir
Ich gehöre zu denen, die denken, dass man Schwindler meiden muss
Autant être honnête avec vous l'exposition c'est pas ma came
Ich bin lieber ehrlich zu dir, Aufmerksamkeit ist nicht mein Ding
Negrito et Sakou, c'est Gohan et Saiyaman
Negrito und Sakou, das sind Gohan und Saiyaman
Je veux pas y laisser mon âme alors je dois faire attention
Ich will meine Seele nicht verlieren, also muss ich aufpassen
Entourés de requins pas ceux de l'île des hommes-poissons
Umgeben von Haien, nicht denen von der Fischmenscheninsel
Toute façon, moi je m'isole et puis j'me concentre sur mes sons
Wie auch immer, ich isoliere mich und konzentriere mich auf meine Sounds
Les erreurs ou Onizuka, les deux te donnent des leçons
Fehler oder Onizuka, beide erteilen dir Lektionen
Grâce à votre soutien sans faille mon palmarès s'est étoffé
Dank deiner unermüdlichen Unterstützung ist meine Erfolgsbilanz gewachsen
Vous méritez pas des médailles, vous méritez des trophées
Du verdienst keine Medaillen, du verdienst Trophäen
Quand je regarde l'état du monde j'envie d'me barrer loin
Wenn ich den Zustand der Welt sehe, möchte ich weit weg
Je préfère le pire antagoniste au meilleur être humain
Ich bevorzuge den schlimmsten Antagonisten gegenüber dem besten Menschen
La vraie vie c'est trop pourri, les anime c'est bien
Das wahre Leben ist zu mies, Animes sind gut
L'entraînement d'Itadori c'est mon quotidien
Itadoris Training ist mein Alltag
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
Vous êtes présents sur le navire, ARIGATO
Du bist an Bord des Schiffes, ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
Accompagnez-moi je navigue, ARIGATO
Begleite mich, ich segle, ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
Vous m'avez sorti des abysses, ARIGATO
Du hast mich aus dem Abgrund geholt, ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
ARIGATO ARIGATO ARIGATO
Mon équipage est mon One Piece, ARIGATO
Meine Crew ist mein One Piece, ARIGATO
Vous êtes présents sur le navire, ARIGATO
Du bist an Bord des Schiffes, ARIGATO
Accompagnez-moi je navigue, ARIGATO
Begleite mich, ich segle, ARIGATO
Vous m'avez sorti des abysses, ARIGATO
Du hast mich aus dem Abgrund geholt, ARIGATO
Mon équipage est mon One Piece, ARIGATO
Meine Crew ist mein One Piece, ARIGATO





Авторы: Negrito Senpai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.