Negrito Senpai - Déterminé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Negrito Senpai - Déterminé




Déterminé
Determined
(Quand il faut y aller)
(When you have to go)
(Quand il faut y aller)
(When you have to go)
Quand il faut y aller, vas-y à fond
When you have to go, go all out
Recipro Burst, accélération
Recipro Burst, acceleration
À l'image de Naruto qui fait sa mission
Like Naruto on his mission
Faut qu't'avances avec force et détermination
You have to move forward with strength and determination
De ton entourage, élimine les putes
From your entourage, eliminate the bitches
Fais comme Muzan, c'lui qui parle, tu l'amputes
Do like Muzan, the one who speaks, you amputate him
N'envoie pas la finesse, envoie la force brute
Don't send finesse, send brute force
Mets la frappe à Landers quand t'es devant le but
Hit the Landers shot when you're in front of the goal
Les efforts ça paye, gros, demande à Goku
Efforts pay off, bro, ask Goku
Sur le chemin du serpent, vas-y jusqu'au bout
On the snake's path, go all the way
C'que t'as dans la te-tê, dans le caleçon
What you have in your head, in your underpants
En vérité, c'est ça l'meilleur fruit du démon
In truth, that's the best Devil Fruit
La force mentale, la détermination
Mental strength, determination
À sorti Luffy d'tous ces moments bre-som
Got Luffy out of all those hard times
Se battre est un choix et c'est clairement le bon
Fighting is a choice and it's clearly the right one
Pas besoin d'un sensei pour t'apprendre cette leçon
You don't need a sensei to teach you that lesson
Déterminé, c'est l'idée
Determined, that's the idea
La bonne attitude, la bonne mentalité
The right attitude, the right mentality
C'est la nourriture d'un cerveau d'qualité
It's the food of a quality brain
Ça transforme des épreuves en des banalités
It turns trials into trivialities
Déterminé, c'est l'idée
Determined, that's the idea
La bonne attitude, la bonne mentalité
The right attitude, the right mentality
C'est la nourriture d'un cerveau d'qualité
It's the food of a quality brain
Ça transforme des épreuves en des banalités
It turns trials into trivialities
Déterminé, déterminé, on peut le faire, on est déterminés
Determined, determined, we can do it, we are determined
Comme Ippo sur le ring, on est déterminés
Like Ippo in the ring, we are determined
On peut le faire, on est déterminés
We can do it, we are determined
Déterminé, déterminé, on peut le faire, on est déterminés
Determined, determined, we can do it, we are determined
Naruto contre Pain était déterminé
Naruto against Pain was determined
On peut le faire, on est déterminés
We can do it, we are determined
Déterminé, c'est l'idée
Determined, that's the idea
La bonne attitude, la bonne mentalité
The right attitude, the right mentality
C'est la nourriture d'un cerveau d'qualité
It's the food of a quality brain
Ça transforme des épreuves en des banalités
It turns trials into trivialities
Déterminé, c'est l'idée
Determined, that's the idea
La bonne attitude, la bonne mentalité
The right attitude, the right mentality
C'est la nourriture d'un cerveau d'qualité
It's the food of a quality brain
Ça transforme des épreuves en des banalités
It turns trials into trivialities
C'est le Senpai, je n'ai pas de pitié
It's the Senpai, I have no mercy
C'est le Senpai mais faut pas paniquer
It's the Senpai but don't panic
Y a des mères à niquer, moi, j'suis toujours présent
There are mothers to fuck, me, I'm always present
Toujours calé sur les rythmes oppressants
Always in tune with the oppressive rhythms
Incandescent sous le feu du Katon
Incandescent under the fire of Katon
93200, donc l'adresse est la bonne
93200, so the address is correct
On a cramé qu'ça paye, donc on charbonne
We realized that it pays, so we're working hard
Dans tous les domaines, Saint-Denis se la donne
In all areas, Saint-Denis is on fire
Tout pour la somme qui va nous mettre au frais
Everything for the sum that will keep us cool
On fait des prouesses au niveau lyrical
We are doing lyrical prowess
Beaucoup d'cauchemars sur la route de nos rêves
Many nightmares on the road to our dreams
On refuse de finir à la place initiale
We refuse to finish at the initial place
Au quotidien, la baro c'est vital
On a daily basis, the hustle is vital
On va rester debout, tu vas tomber
We will remain standing, you will fall
Nos cojones, c'est nos boules de cristal
Our cojones are our crystal balls
Poto, c'est sur nous-mêmes qu'on a compté
Bro, we counted on ourselves
Déterminé, c'est l'idée
Determined, that's the idea
La bonne attitude, la bonne mentalité
The right attitude, the right mentality
C'est la nourriture d'un cerveau d'qualité
It's the food of a quality brain
Ça transforme des épreuves en des banalités
It turns trials into trivialities
Déterminé, c'est l'idée
Determined, that's the idea
La bonne attitude, la bonne mentalité
The right attitude, the right mentality
C'est la nourriture d'un cerveau d'qualité
It's the food of a quality brain
Ça transforme des épreuves en des banalités
It turns trials into trivialities
Déterminé, déterminé, on peut le faire, on est déterminés
Determined, determined, we can do it, we are determined
Comme Ippo sur le ring, on est déterminés
Like Ippo in the ring, we are determined
On peut le faire, on est déterminés
We can do it, we are determined
Déterminé, déterminé, on peut le faire, on est déterminés
Determined, determined, we can do it, we are determined
Naruto contre Pain était déterminé
Naruto against Pain was determined
On peut le faire, on est déterminés
We can do it, we are determined
自分の言葉は曲げねぇ
I will not bend my words
それが俺の忍道だからだ
That is my ninja way






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.