Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
prod
est
démoniaque
on
va
la
pourfendre
Die
Produktion
ist
dämonisch,
wir
werden
sie
zerschmettern
Negrizoro
y'a
de
la
coupe
à
revendre
Negrizoro,
wir
haben
eine
Menge
zu
verkaufen
Quand
on
pera
ça
peut
trancher
la
pierre
Wenn
wir
rappen,
kann
das
den
Stein
spalten
Wesh
on
a
que
des
punchs
et
des
réfs
dans
le
ventre
Mann,
wir
haben
nur
Punchlines
und
Anspielungen
im
Bauch
En
tandem
on
revins
découper
l'instru
Im
Tandem
kommen
wir
zurück,
um
den
Beat
zu
zerlegen
Comme
les
deux
lames
que
porte
Inosuke
Wie
die
zwei
Klingen,
die
Inosuke
trägt
J'dois
contrôler
mon
cardio
j'en
ai
plus
Ich
muss
mein
Cardio
kontrollieren,
ich
habe
keine
Puste
mehr
Toute
la
journée
dans
le
pot
j'ai
soufflé
Den
ganzen
Tag
habe
ich
in
den
Joint
geblasen
Tu
verras
des
fois
la
vie
c'est
bre-som
Du
wirst
sehen,
manchmal
ist
das
Leben
düster
Ca
te
foutra
le
démon
de
Kibutsuji
Es
wird
dir
den
Dämon
von
Kibutsuji
einjagen
Pour
ta
family
tu
pars
au
charbon
Für
deine
Familie
gehst
du
schuften
Tu
reviens
du
charbon
puis
t'as
plus
de
family
Du
kommst
von
der
Schufterei
zurück
und
hast
keine
Familie
mehr
C'est
nous
les
cuistots
t'es
refait
quand
tu
graille
Wir
sind
die
Köche,
du
bist
satt,
wenn
du
isst
À
chacune
de
nos
rimes
bah
tu
répète
UMAI
Bei
jedem
unserer
Reime
wiederholst
du
UMAI
Tu
verras
des
mangas,
des
écrits
pas
fini
Du
wirst
Mangas
sehen,
unvollendete
Schriften
Si
tu
m'accroche
une
corde
dans
le
train
de
l'infini
Wenn
du
mir
ein
Seil
im
Zug
der
Unendlichkeit
anhängst
Poto
pour
moi
les
épreuves
de
la
vie
Mein
Freund,
für
mich
sind
die
Prüfungen
des
Lebens
Ca
ressemble
aux
entrainements
d'Urokodaki
Wie
das
Training
von
Urokodaki
Tous
pour
les
nôtres
même
à
demi-démon
Alles
für
die
Unseren,
selbst
als
Halbdämon
On
ne
peux
pas
se
reposer
sur
nos
acquis
Wir
können
uns
nicht
auf
unseren
Lorbeeren
ausruhen
C'est
le
frérot,
c'est
le
Senpai
Das
ist
der
Bruder,
das
ist
der
Senpai
C'est
le
souffle
de
l'eau,
c'est
le
souffle
du
feu
Das
ist
der
Atem
des
Wassers,
das
ist
der
Atem
des
Feuers
Aucun
défaut
dans
les
entailles
Keine
Fehler
in
den
Schnitten
Donc
on
peux
balafrer
les
démons
quand
tu
veux
Also
können
wir
die
Dämonen
zerfetzen,
wann
immer
du
willst
Laissez
faire
les
pourfendeurs
Überlasst
das
den
Dämonenjägern
Quand
on
tranche
on
a
la
niaque
Wenn
wir
schneiden,
haben
wir
den
Biss
Traîne
pas
dehors
à
toute
heure
Bleib
nicht
zu
jeder
Stunde
draußen
Car
la
lune
est
démoniaque
Denn
der
Mond
ist
dämonisch
C'est
le
frérot,
c'est
le
Sama
Das
ist
der
Bruder,
das
ist
der
Sama
C'est
Rengoku,
Tomioka
Das
sind
Rengoku,
Tomioka
On
connais
nos
moves
au
calme
Wir
kennen
unsere
Moves,
ganz
ruhig
On
dégainera
nos
katas
Wir
werden
unsere
Katas
ziehen
Ichi
no
Kata,
Ni
no
Kata
Ichi
no
Kata,
Ni
no
Kata
San
no
Kata
Shi
no
Kata,
Go
no
Kata
San
no
Kata,
Shi
no
Kata,
Go
no
Kata
Roku
no
Kata,
Shishi
no
Kata
Roku
no
Kata,
Shishi
no
Kata
Hachi
no
Kata,
Ku
no
Kata,
Ju
no
Kata
Hachi
no
Kata,
Ku
no
Kata,
Ju
no
Kata
Hinokami
Kagura,
Dabura
(cafard)
Hinokami
Kagura,
Dabura
(Kakerlake)
T'es
dans
la
cata
que
des
kata
Du
bist
in
der
Scheiße,
nur
Katas
Je
fais
de
l'Ichi
à
la
Goju
no
Kata
Ich
mache
Ichi
bis
Goju
no
Kata
J'vais
les
plier
bien
plus
fort
que
les
piliers
par
milliers
Ich
werde
sie
stärker
falten
als
die
Säulen
zu
Tausenden
Ramène
les
moi,
toutes
les
lunes,
une
par
une
Bring
sie
mir,
alle
Monde,
eine
nach
der
anderen
Et
même
Muzan
j'espère
qu'il
y
est
Und
selbst
Muzan,
ich
hoffe,
er
ist
dabei
A
chaque
punchline
j'élimine
les
démons
Mit
jeder
Punchline
eliminiere
ich
die
Dämonen
Les
six
nine
dans
le
rap
plus
de
mille
et
j'ai
les
noms
Die
Sixnine
im
Rap,
mehr
als
tausend,
und
ich
habe
die
Namen
Sur
cette
mission
je
n'attend
que
le
signale
Bei
dieser
Mission
warte
ich
nur
auf
das
Signal
Du
petit
corbeau
pour
té-mon
Von
dem
kleinen
Raben,
um
hochzugehen
On
monte
dans
le
RER
de
l'infini
pas
de
wifi
mais
l'ouïe
fine
Wir
steigen
in
den
RER
der
Unendlichkeit,
kein
Wifi,
aber
feines
Gehör
On
les
capte
aussi
bien
que
quand
les
filles
nient
Wir
erfassen
sie
genauso
gut
wie
wenn
Mädchen
leugnen
Negrito
j't'appelle
de
mon
côté
quand
c'est
fini
Negrito,
ich
rufe
dich
von
meiner
Seite
aus
an,
wenn
es
vorbei
ist
Je
souffle
et
les
jnoun
ils
souffrent
Ich
atme
aus
und
die
Dschinn
leiden
Comme
un
halouf
tête
baissée
dans
les
portes
qui
s'ouvrent
Wie
ein
Halouf
mit
gesenktem
Kopf
in
den
sich
öffnenden
Türen
Rien
qu'ils
s'exposent,
rien
qu'il
l'ouvre
Sie
zeigen
sich
ständig,
sie
öffnen
sie
ständig
Il
fait
le
bandit
mais
rien
qui
le
prouve
Er
spielt
den
Banditen,
aber
nichts
beweist
es
Sur
un
coup
de
fil
(ouais
Zoro)
fusion
Negrizoro
dit
moi
qui
le
défie
Auf
einen
Anruf
(ja
Zoro)
Fusion
Negrizoro,
sag
mir,
wer
ihn
herausfordert
J'ai
vue
le
fil,
même
pas
le
temps
de
voir
ta
vie
qui
défile
Ich
habe
den
Faden
gesehen,
nicht
mal
die
Zeit,
dein
Leben
vorbeiziehen
zu
sehen
Laissez
faire
les
pourfendeurs
Überlasst
das
den
Dämonenjägern
Quand
on
tranche
on
a
la
niaque
Wenn
wir
schneiden,
haben
wir
den
Biss
Traîne
pas
dehors
à
toute
heure
Bleib
nicht
zu
jeder
Stunde
draußen
Car
la
lune
est
démoniaque
Denn
der
Mond
ist
dämonisch
C'est
le
frérot,
c'est
le
Sama
Das
ist
der
Bruder,
das
ist
der
Sama
C'est
Rengoku,
Tomioka
Das
sind
Rengoku,
Tomioka
On
connais
nos
moves
au
calme
Wir
kennen
unsere
Moves,
ganz
ruhig
On
dégainera
nos
katas
Wir
werden
unsere
Katas
ziehen
Ichi
no
Kata,
Ni
no
Kata
Ichi
no
Kata,
Ni
no
Kata
San
no
Kata
Shi
no
Kata,
Go
no
Kata
San
no
Kata,
Shi
no
Kata,
Go
no
Kata
Roku
no
Kata,
Shishi
no
Kata
Roku
no
Kata,
Shishi
no
Kata
Hachi
no
Kata,
Ku
no
Kata,
Ju
no
Kata
Hachi
no
Kata,
Ku
no
Kata,
Ju
no
Kata
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Negrito Senpai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.