Negrito Senpai feat. Zoro L'Frérot - Kata - перевод текста песни на немецкий

Kata - Negrito Senpai перевод на немецкий




Kata
Kata
La prod est démoniaque on va la pourfendre
Die Produktion ist dämonisch, wir werden sie zerschmettern
Negrizoro y'a de la coupe à revendre
Negrizoro, wir haben eine Menge zu verkaufen
Quand on pera ça peut trancher la pierre
Wenn wir rappen, kann das den Stein spalten
Wesh on a que des punchs et des réfs dans le ventre
Mann, wir haben nur Punchlines und Anspielungen im Bauch
En tandem on revins découper l'instru
Im Tandem kommen wir zurück, um den Beat zu zerlegen
Comme les deux lames que porte Inosuke
Wie die zwei Klingen, die Inosuke trägt
J'dois contrôler mon cardio j'en ai plus
Ich muss mein Cardio kontrollieren, ich habe keine Puste mehr
Toute la journée dans le pot j'ai soufflé
Den ganzen Tag habe ich in den Joint geblasen
Tu verras des fois la vie c'est bre-som
Du wirst sehen, manchmal ist das Leben düster
Ca te foutra le démon de Kibutsuji
Es wird dir den Dämon von Kibutsuji einjagen
Pour ta family tu pars au charbon
Für deine Familie gehst du schuften
Tu reviens du charbon puis t'as plus de family
Du kommst von der Schufterei zurück und hast keine Familie mehr
C'est nous les cuistots t'es refait quand tu graille
Wir sind die Köche, du bist satt, wenn du isst
À chacune de nos rimes bah tu répète UMAI
Bei jedem unserer Reime wiederholst du UMAI
Tu verras des mangas, des écrits pas fini
Du wirst Mangas sehen, unvollendete Schriften
Si tu m'accroche une corde dans le train de l'infini
Wenn du mir ein Seil im Zug der Unendlichkeit anhängst
Poto pour moi les épreuves de la vie
Mein Freund, für mich sind die Prüfungen des Lebens
Ca ressemble aux entrainements d'Urokodaki
Wie das Training von Urokodaki
Tous pour les nôtres même à demi-démon
Alles für die Unseren, selbst als Halbdämon
On ne peux pas se reposer sur nos acquis
Wir können uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen
C'est le frérot, c'est le Senpai
Das ist der Bruder, das ist der Senpai
C'est le souffle de l'eau, c'est le souffle du feu
Das ist der Atem des Wassers, das ist der Atem des Feuers
Aucun défaut dans les entailles
Keine Fehler in den Schnitten
Donc on peux balafrer les démons quand tu veux
Also können wir die Dämonen zerfetzen, wann immer du willst
Laissez faire les pourfendeurs
Überlasst das den Dämonenjägern
Quand on tranche on a la niaque
Wenn wir schneiden, haben wir den Biss
Traîne pas dehors à toute heure
Bleib nicht zu jeder Stunde draußen
Car la lune est démoniaque
Denn der Mond ist dämonisch
C'est le frérot, c'est le Sama
Das ist der Bruder, das ist der Sama
C'est Rengoku, Tomioka
Das sind Rengoku, Tomioka
On connais nos moves au calme
Wir kennen unsere Moves, ganz ruhig
On dégainera nos katas
Wir werden unsere Katas ziehen
Ichi no Kata, Ni no Kata
Ichi no Kata, Ni no Kata
San no Kata Shi no Kata, Go no Kata
San no Kata, Shi no Kata, Go no Kata
Roku no Kata, Shishi no Kata
Roku no Kata, Shishi no Kata
Hachi no Kata, Ku no Kata, Ju no Kata
Hachi no Kata, Ku no Kata, Ju no Kata
Hinokami Kagura, Dabura (cafard)
Hinokami Kagura, Dabura (Kakerlake)
T'es dans la cata que des kata
Du bist in der Scheiße, nur Katas
Je fais de l'Ichi à la Goju no Kata
Ich mache Ichi bis Goju no Kata
J'vais les plier bien plus fort que les piliers par milliers
Ich werde sie stärker falten als die Säulen zu Tausenden
Ramène les moi, toutes les lunes, une par une
Bring sie mir, alle Monde, eine nach der anderen
Et même Muzan j'espère qu'il y est
Und selbst Muzan, ich hoffe, er ist dabei
A chaque punchline j'élimine les démons
Mit jeder Punchline eliminiere ich die Dämonen
Les six nine dans le rap plus de mille et j'ai les noms
Die Sixnine im Rap, mehr als tausend, und ich habe die Namen
Sur cette mission je n'attend que le signale
Bei dieser Mission warte ich nur auf das Signal
Du petit corbeau pour té-mon
Von dem kleinen Raben, um hochzugehen
On monte dans le RER de l'infini pas de wifi mais l'ouïe fine
Wir steigen in den RER der Unendlichkeit, kein Wifi, aber feines Gehör
On les capte aussi bien que quand les filles nient
Wir erfassen sie genauso gut wie wenn Mädchen leugnen
Negrito j't'appelle de mon côté quand c'est fini
Negrito, ich rufe dich von meiner Seite aus an, wenn es vorbei ist
Je souffle et les jnoun ils souffrent
Ich atme aus und die Dschinn leiden
Comme un halouf tête baissée dans les portes qui s'ouvrent
Wie ein Halouf mit gesenktem Kopf in den sich öffnenden Türen
Rien qu'ils s'exposent, rien qu'il l'ouvre
Sie zeigen sich ständig, sie öffnen sie ständig
Il fait le bandit mais rien qui le prouve
Er spielt den Banditen, aber nichts beweist es
Sur un coup de fil (ouais Zoro) fusion Negrizoro dit moi qui le défie
Auf einen Anruf (ja Zoro) Fusion Negrizoro, sag mir, wer ihn herausfordert
J'ai vue le fil, même pas le temps de voir ta vie qui défile
Ich habe den Faden gesehen, nicht mal die Zeit, dein Leben vorbeiziehen zu sehen
Laissez faire les pourfendeurs
Überlasst das den Dämonenjägern
Quand on tranche on a la niaque
Wenn wir schneiden, haben wir den Biss
Traîne pas dehors à toute heure
Bleib nicht zu jeder Stunde draußen
Car la lune est démoniaque
Denn der Mond ist dämonisch
C'est le frérot, c'est le Sama
Das ist der Bruder, das ist der Sama
C'est Rengoku, Tomioka
Das sind Rengoku, Tomioka
On connais nos moves au calme
Wir kennen unsere Moves, ganz ruhig
On dégainera nos katas
Wir werden unsere Katas ziehen
Ichi no Kata, Ni no Kata
Ichi no Kata, Ni no Kata
San no Kata Shi no Kata, Go no Kata
San no Kata, Shi no Kata, Go no Kata
Roku no Kata, Shishi no Kata
Roku no Kata, Shishi no Kata
Hachi no Kata, Ku no Kata, Ju no Kata
Hachi no Kata, Ku no Kata, Ju no Kata





Авторы: Negrito Senpai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.