Negrito Senpai feat. Zoro L'Frérot - Kata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Negrito Senpai feat. Zoro L'Frérot - Kata




Kata
Kata
La prod est démoniaque on va la pourfendre
The production is demonic, we're gonna slaughter it
Negrizoro y'a de la coupe à revendre
Negrizoro, there's a lot of cut to sell
Quand on pera ça peut trancher la pierre
When we cut, it can cut through stone
Wesh on a que des punchs et des réfs dans le ventre
We only have punches and references in our belly
En tandem on revins découper l'instru
In tandem, we come back to cut up the instrument
Comme les deux lames que porte Inosuke
Like the two blades that Inosuke carries
J'dois contrôler mon cardio j'en ai plus
I have to control my heart, I have no more
Toute la journée dans le pot j'ai soufflé
All day in the pot I smoked
Tu verras des fois la vie c'est bre-som
You'll see sometimes life is bre-som
Ca te foutra le démon de Kibutsuji
It'll give you the Kibutsuji demon
Pour ta family tu pars au charbon
For your family, you go to the coal mine
Tu reviens du charbon puis t'as plus de family
You come back from the coal mine and then you have no more family
C'est nous les cuistots t'es refait quand tu graille
We are the chefs, you are reborn when you eat
À chacune de nos rimes bah tu répète UMAI
With each of our rhymes, you repeat UMAI
Tu verras des mangas, des écrits pas fini
You'll see mangas, writings unfinished
Si tu m'accroche une corde dans le train de l'infini
If you attach me a rope to the train of infinity
Poto pour moi les épreuves de la vie
Buddy for me, the trials of life
Ca ressemble aux entrainements d'Urokodaki
It looks like the training of Urokodaki
Tous pour les nôtres même à demi-démon
All for ours, even half-demon
On ne peux pas se reposer sur nos acquis
We can't rest on our laurels
C'est le frérot, c'est le Senpai
It's the bro, it's the Senpai
C'est le souffle de l'eau, c'est le souffle du feu
It's the breath of water, it's the breath of fire
Aucun défaut dans les entailles
No flaws in the cuts
Donc on peux balafrer les démons quand tu veux
So we can scar the demons whenever you want
Laissez faire les pourfendeurs
Let the slayers do their thing
Quand on tranche on a la niaque
When we cut, we have the spirit
Traîne pas dehors à toute heure
Don't hang out late at night
Car la lune est démoniaque
Because the moon is demonic
C'est le frérot, c'est le Sama
It's the brother, it's the Sama
C'est Rengoku, Tomioka
It's Rengoku, Tomioka
On connais nos moves au calme
We know our moves calmly
On dégainera nos katas
We will draw our katas
Ichi no Kata, Ni no Kata
Ichi no Kata, Ni no Kata
San no Kata Shi no Kata, Go no Kata
San no Kata Shi no Kata, Go no Kata
Roku no Kata, Shishi no Kata
Roku no Kata, Shishi no Kata
Hachi no Kata, Ku no Kata, Ju no Kata
Hachi no Kata, Ku no Kata, Ju no Kata
Hinokami Kagura, Dabura (cafard)
Hinokami Kagura, Dabura (cockroach)
T'es dans la cata que des kata
You're in the cata, only katas
Je fais de l'Ichi à la Goju no Kata
I do Ichi to Goju no Kata
J'vais les plier bien plus fort que les piliers par milliers
I'll bend them much stronger than the pillars by the thousands
Ramène les moi, toutes les lunes, une par une
Bring them to me, all the moons, one by one
Et même Muzan j'espère qu'il y est
And even Muzan, I hope he's there
A chaque punchline j'élimine les démons
With every punchline, I eliminate the demons
Les six nine dans le rap plus de mille et j'ai les noms
The six nine in the rap over a thousand and I have the names
Sur cette mission je n'attend que le signale
On this mission, I'm waiting for the signal
Du petit corbeau pour té-mon
From the little raven for te-mon
On monte dans le RER de l'infini pas de wifi mais l'ouïe fine
We're getting on the RER of infinity, no wifi but good hearing
On les capte aussi bien que quand les filles nient
We catch them as well as when girls deny
Negrito j't'appelle de mon côté quand c'est fini
Negrito, I'll call you on my side when it's over
Je souffle et les jnoun ils souffrent
I breathe and the jnoun suffer
Comme un halouf tête baissée dans les portes qui s'ouvrent
Like a goof with his head down in the opening doors
Rien qu'ils s'exposent, rien qu'il l'ouvre
They just expose themselves, they just open it
Il fait le bandit mais rien qui le prouve
He plays the bandit but nothing proves it
Sur un coup de fil (ouais Zoro) fusion Negrizoro dit moi qui le défie
On a phone call (yeah Zoro) Negrizoro fusion tell me who dares him
J'ai vue le fil, même pas le temps de voir ta vie qui défile
I saw the wire, not even time to see your life scrolling
Laissez faire les pourfendeurs
Let the slayers do their thing
Quand on tranche on a la niaque
When we cut, we have the spirit
Traîne pas dehors à toute heure
Don't hang out late at night
Car la lune est démoniaque
Because the moon is demonic
C'est le frérot, c'est le Sama
It's the brother, it's the Sama
C'est Rengoku, Tomioka
It's Rengoku, Tomioka
On connais nos moves au calme
We know our moves calmly
On dégainera nos katas
We will draw our katas
Ichi no Kata, Ni no Kata
Ichi no Kata, Ni no Kata
San no Kata Shi no Kata, Go no Kata
San no Kata Shi no Kata, Go no Kata
Roku no Kata, Shishi no Kata
Roku no Kata, Shishi no Kata
Hachi no Kata, Ku no Kata, Ju no Kata
Hachi no Kata, Ku no Kata, Ju no Kata





Авторы: Negrito Senpai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.