Текст и перевод песни Negritude Junior - Indiferença
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
já
não
fala
mais
de
amor
We
no
longer
talk
about
love
A
gente
já
não
liga
mais
pra
nada
We
no
longer
care
about
anything
Você
não
sabe
mais
da
minha
noite
You
no
longer
know
about
my
nights
Se
chego
cedo
ou
de
madrugada
If
I
arrive
early
or
at
dawn
Você
já
não
é
mais
como
era
antes
You
are
no
longer
the
same
as
before
Seu
corpo
já
não
quer
saber
do
meu
Your
body
no
longer
wants
to
know
mine
Você
não
sabe
mais
dos
meus
problemas
You
no
longer
know
about
my
problems
E
não
me
deixa
resolver
os
seus
And
you
don't
let
me
solve
yours
Não
deixe
tudo
se
acabar
assim
Don't
let
it
all
end
like
this
Eu
sei
que
ainda
existe
amor
I
know
there
is
still
love
Não
vale
a
pena,
tente
entender
It's
not
worth
it,
try
to
understand
A
vida
não
tem
graça
sem
você
Life
is
not
fun
without
you
A
vida
não
tem
graça
sem
você
Life
is
not
fun
without
you
Lembro
quando
nós
nos
conhecemos
I
remember
when
we
met
Havia
mais
desejo
em
teu
olhar
There
was
more
desire
in
your
eyes
Aquele
nosso
beijo
apaixonado
That
passionate
kiss
of
ours
Uma
vontade
louca
de
se
amar
A
crazy
desire
to
love
each
other
Hoje
tudo
isso
está
morrendo
Today
all
this
is
dying
O
que
foi
lindo
já
não
tem
valor
What
was
beautiful
is
no
longer
valuable
Você
com
essa
sua
indiferença,
êh
You
with
your
indifference,
eh
Está
matando
aos
poucos
nosso
amor,
nosso
amor
You
are
slowly
killing
our
love,
our
love
Não
deixe
tudo
se
acabar
assim
Don't
let
it
all
end
like
this
Eu
sei
que
ainda
existe
amor,
êh
I
know
there
is
still
love,
eh
Não
vale
a
pena,
tente
entender,
oou
It's
not
worth
it,
try
to
understand,
oou
A
vida
não
tem
graça
sem
você
Life
is
not
fun
without
you
A
vida
não
tem
graça
sem
você
Life
is
not
fun
without
you
E
sem
você,
e
sem
você,
e
sem
você
And
without
you,
and
without
you,
and
without
you
(A
vida
não
tem
graça
sem
você)
(Life
is
not
fun
without
you)
E
sem
você,
eh
eh
eh
And
without
you,
eh
eh
eh
(A
vida
não
tem
graça
sem
você)
(Life
is
not
fun
without
you)
E
sem
você,
eh
sem
você
And
without
you,
eh
without
you
(A
vida
não
tem
graça
sem
você)
(Life
is
not
fun
without
you)
Te
quero
vê
ê
ê
ê
I
want
to
see
you
eh
eh
eh
(A
vida
não
tem
graça
sem
você)
(Life
is
not
fun
without
you)
E
sem
você,
e
sem,
e
sem
você
And
without
you,
and
without,
and
without
you
(A
vida
não
tem
graça
sem
você)...
(Life
is
not
fun
without
you)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Augusto, Niomar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.