Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Vermelhos
Rote Augen
As
coisas
já
não
andam
bem
pra
mim
Die
Dinge
laufen
nicht
mehr
gut
für
mich
Perder
você
assim
não
é
legal
Dich
so
zu
verlieren
ist
nicht
schön
E
a
tua
ausência
dói
demais
no
peito
Und
deine
Abwesenheit
schmerzt
zu
sehr
in
meiner
Brust
Pensei
que
fosse
fácil
te
esquecer
Ich
dachte,
es
wäre
leicht,
dich
zu
vergessen
Jurei
que
nunca
mais
ia
te
ver
Ich
schwor,
dass
ich
dich
nie
wieder
sehen
würde
Só
não
sabia
que
te
amava
tanto
assim
Ich
wusste
nur
nicht,
dass
ich
dich
so
sehr
liebte
Quando
olho
no
espelho
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
Os
meus
olhos
tão
vermelhos
Sind
meine
Augen
so
rot
De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar
Vom
vielen
Weinen,
vom
vielen
Weinen
(Quando
olho
no
espelho)
(Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue)
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Sind
meine
Augen
so
rot)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(Vom
vielen
Weinen,
vom
vielen
Weinen)
Na
ausência
desse
amor
In
der
Abwesenheit
dieser
Liebe
Vou
amargando
a
solidão
Ertrage
ich
bitter
die
Einsamkeit
Não
tem
remédio,
não
tem
jeito
Es
gibt
kein
Heilmittel,
keinen
Ausweg
Não
tem
soluçao
Es
gibt
keine
Lösung
Vou
rezar,
fazer
promessa
Ich
werde
beten,
Versprechen
machen
Pra
esquecer
essa
paixão
Um
diese
Leidenschaft
zu
vergessen
E
não
vou
deixar
ninguém
machucar
meu
coração
Und
ich
werde
niemanden
mein
Herz
verletzen
lassen
(Quando
olho
no
espelho)
(Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue)
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Sind
meine
Augen
so
rot)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(Vom
vielen
Weinen,
vom
vielen
Weinen)
(Quando
olho
no
espelho)
(Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue)
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Sind
meine
Augen
so
rot)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(Vom
vielen
Weinen,
vom
vielen
Weinen)
As
coisas
já
não
andam
bem
pra
mim
Die
Dinge
laufen
nicht
mehr
gut
für
mich
Perder
você
assim
não
é
legal
Dich
so
zu
verlieren
ist
nicht
schön
E
a
tua
ausência
dói
demais
no
peito
Und
deine
Abwesenheit
schmerzt
zu
sehr
in
meiner
Brust
Pensei
que
fosse
fácil
te
esquecer
Ich
dachte,
es
wäre
leicht,
dich
zu
vergessen
Jurei
que
nunca
mais
ia
te
ver
Ich
schwor,
dass
ich
dich
nie
wieder
sehen
würde
Só
não
sabia
que
te
amava
tanto
assim
Ich
wusste
nur
nicht,
dass
ich
dich
so
sehr
liebte
(Quando
olho
no
espelho)
(Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue)
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Sind
meine
Augen
so
rot)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(Vom
vielen
Weinen,
vom
vielen
Weinen)
(Quando
olho
no
espelho)
(Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue)
Quando
eu
olho
no
espelho
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Sind
meine
Augen
so
rot)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(Vom
vielen
Weinen,
vom
vielen
Weinen)
Tanto
chorar
So
viel
Weinen
(Quando
olho
no
espelho)
(Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue)
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Sind
meine
Augen
so
rot)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(Vom
vielen
Weinen,
vom
vielen
Weinen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Augusto Dias Cardoso, Luiz Alberto Correa Da Silva Peter Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.