Текст и перевод песни Negritude Junior - Parece Criança
Parece Criança
It Seems Like a Child
Quando
briga
comigo
não
solta
o
cabelo
When
you
argue
with
me,
you
don't
let
go
of
your
hair
Adoça
o
desejo
num
beijo
sem
sal
You
sweeten
the
desire
in
a
kiss
without
salt
Me
provoca
eu
não
ligo,
não
quer
meu
apelo
You
provoke
me,
I
don't
care,
you
don't
want
my
plea
Parece
criança
que
fica
de
mal,
de
mal,
de
mal
You're
like
a
child
who's
sulking,
sulking,
sulking
Que
fica
de
mal,
de
mal,
de
mal
Who's
sulking,
sulking,
sulking
Que
fica
de
mal
Who's
sulking
Olha,
meu
amor,
não
faz
assim
comigo,
não
Look,
my
love,
don't
do
this
to
me,
no
Você
é
tudo
que
eu
sonhei
You
are
everything
I
have
ever
dreamed
of
A
dona
do
meu
coração
The
owner
of
my
heart
Olha,
meu
amor,
não
faz
assim
comigo,
não
Look,
my
love,
don't
do
this
to
me,
no
Você
é
tudo
que
eu
sonhei
You
are
everything
I
have
ever
dreamed
of
A
dona
do
meu
coração
The
owner
of
my
heart
Deixe
o
ciúme
pra
lá
(te
amo)
Let
go
of
the
jealousy
(I
love
you)
Não
deixe
o
pranto
rolar
(te
amo)
Don't
let
the
tears
roll
(I
love
you)
Não
deixe
tudo
acabar
(te
amo)
Don't
let
it
all
end
(I
love
you)
Meu
amor,
meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love,
my
love
Deixe
o
ciúme
pra
lá
(te
amo)
Let
go
of
the
jealousy
(I
love
you)
Não
deixe
o
pranto
rolar
(te
amo)
Don't
let
the
tears
roll
(I
love
you)
Não
deixe
tudo
acabar
(te
amo)
Don't
let
it
all
end
(I
love
you)
Meu
amor,
meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love,
my
love
Quando
briga
comigo
não
solta
o
cabelo
When
you
argue
with
me,
you
don't
let
go
of
your
hair
(Que
maldade)
(How
cruel)
Adoça
o
desejo
num
beijo
sem
sal
You
sweeten
the
desire
in
a
kiss
without
salt
Me
provoca
eu
não
ligo,
não
quer
meu
apelo
You
provoke
me,
I
don't
care,
you
don't
want
my
plea
Parece
criança
que
fica
de
mal,
de
mal,
de
mal
You're
like
a
child
who's
sulking,
sulking,
sulking
Que
fica
de
mal,
de
mal,
de
mal
Who's
sulking,
sulking,
sulking
Que
fica
de
mal
Who's
sulking
Olha,
meu
amor,
não
faz
assim
comigo,
não
Look,
my
love,
don't
do
this
to
me,
no
Você
é
tudo
que
eu
sonhei
You
are
everything
I
have
ever
dreamed
of
A
dona
do
meu
coração
The
owner
of
my
heart
Olha,
meu
amor,
não
faz
assim
comigo,
não
Look,
my
love,
don't
do
this
to
me,
no
Você
é
tudo
que
eu
sonhei
You
are
everything
I
have
ever
dreamed
of
A
dona
do
meu
coração
The
owner
of
my
heart
Deixe
o
ciúme
pra
lá
(te
amo)
Let
go
of
the
jealousy
(I
love
you)
Não
deixe
o
pranto
rolar
(te
amo)
Don't
let
the
tears
roll
(I
love
you)
Não
deixe
tudo
acabar
(te
amo)
Don't
let
it
all
end
(I
love
you)
Meu
amor,
meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love,
my
love
Deixe
o
ciúme
pra
lá
(te
amo)
Let
go
of
the
jealousy
(I
love
you)
Não
deixe
o
pranto
rolar
(te
amo)
Don't
let
the
tears
roll
(I
love
you)
Não
deixe
tudo
acabar
(te
amo)
Don't
let
it
all
end
(I
love
you)
Meu
amor,
meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love,
my
love
Não
deixe
o
pranto
rolar
(te
amo)
Don't
let
the
tears
roll
(I
love
you)
Não
deixe
tudo
acabar
(te
amo)
Don't
let
it
all
end
(I
love
you)
Meu
amor,
meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalto Magalha, Delcio Luiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.