Текст и перевод песни Negro Léo - Revirá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parto
do
presente
completo
I
proceed
from
the
present
complete
Dança
dos
ventos,
trança
das
voltas
ao
mundo
The
dance
of
the
winds,
the
intertwining
of
the
world
É
a
curva
da
flecha
que
revela
It
is
the
curve
of
the
arrow
that
reveals
Na
gravidade
mora
a
história
do
segundo
In
gravity
lies
the
history
of
the
second
Da
astronauta
comum
Of
the
common
astronaut
Que
habitará
estradas
quânticas
Who
will
inhabit
quantum
roads
De
um
qualquer
um
Of
some
anyone
Da
mulher
de
El
Dorado
a
Atlântida
Of
the
woman
from
El
Dorado
to
Atlantis
Revirá
você!
It
will
revive
you!
Esquina,
parque,
praça,
praia
Corner,
park,
square,
beach
Tudo
o
que
rima
com
mar
Everything
that
rhymes
with
the
sea
Revirá
você!
It
will
revive
you!
Esquina,
parque,
praça,
praia
Corner,
park,
square,
beach
Tudo
o
que
rima
com
mar
Everything
that
rhymes
with
the
sea
Rumo
é
o
revólver
da
poeira
The
path
is
the
revolver
of
the
dust
À
terra
preta
To
the
black
earth
Semente
cresce
do
fruto
The
seed
grows
from
the
fruit
Debaixo
da
monstera
Under
the
Monstera
Quem
espera
na
porta
de
uma
igreja
Who
waits
at
the
door
of
a
church
Trepada
de
heras?
Ivy-covered?
Do
ancestral
ubíquo
From
the
ubiquitous
ancestor
E
da
sua
pegada
única
And
from
his
unique
footprint
De
um
moderno,
do
não
sei
From
a
modern,
I
don't
know
Mistério
da
sofística
The
mystery
of
sophistication
Revirá
você!
It
will
revive
you!
Esquina,
parque,
praça,
praia
Corner,
park,
square,
beach
Tudo
o
que
rima
com
mar
Everything
that
rhymes
with
the
sea
Revirá
você!
It
will
revive
you!
Esquina,
parque,
praça,
praia
Corner,
park,
square,
beach
Tudo
o
que
rima
com
mar
(wow!)
Everything
that
rhymes
with
the
sea
(wow!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Negro Léo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.