Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel (Arms of an Angel Mix)
Engel (Arme eines Engels Mix)
Spend
all
your
time
waiting
Du
verbringst
deine
ganze
Zeit
mit
Warten
For
that
second
chance,
Auf
diese
zweite
Chance,
For
a
break
that
would
make
it
okay.
Auf
einen
Durchbruch,
der
es
gut
machen
würde.
There's
always
some
reason
Es
gibt
immer
irgendeinen
Grund
To
feel
not
good
enough,
Sich
nicht
gut
genug
zu
fühlen,
And
it's
hard,
at
the
end
of
the
day.
Und
es
ist
schwer,
am
Ende
des
Tages.
I
need
some
distraction,
Ich
brauche
etwas
Ablenkung,
Oh,
beautiful
release.
Oh,
wunderschöne
Erlösung.
Memories
seep
from
my
veins.
Erinnerungen
sickern
aus
meinen
Adern.
Let
me
be
empty,
Lass
mich
leer
sein,
Oh,
and
weightless,
and
maybe
Oh,
und
schwerelos,
und
vielleicht
I'll
find
some
peace
tonight.
Finde
ich
heute
Nacht
etwas
Frieden.
In
the
arms
of
the
angel,
In
den
Armen
des
Engels,
Fly
away
from
here,
Flieg
von
hier
weg,
From
this
dark,
cold
hotel
room,
Aus
diesem
dunklen,
kalten
Hotelzimmer,
And
the
endlessness
that
you
fear.
Und
der
Endlosigkeit,
die
du
fürchtest.
You
are
pulled
from
the
wreckage,
Du
wirst
aus
den
Trümmern
gezogen,
Of
your
silent
reverie.
Deiner
stillen
Träumerei.
You're
in
the
arms
of
the
angel,
Du
bist
in
den
Armen
des
Engels,
May
you
find
some
comfort
here.
Mögest
du
hier
etwas
Trost
finden.
So
tired
of
the
straight
line,
So
müde
von
der
geraden
Linie,
And
everywhere
you
turn,
Und
wohin
du
dich
auch
wendest,
There's
vultures
and
thieves
at
your
back.
Sind
Geier
und
Diebe
hinter
dir.
The
storm
keeps
on
twisting.
Der
Sturm
dreht
sich
weiter.
Keep
on
building
the
lies
Bau
weiter
die
Lügen
auf
That
you
make
up
for
all
that
you
lack.
Die
du
erfindest
für
all
das,
was
dir
fehlt.
It
don't
make
no
difference,
Es
macht
keinen
Unterschied,
Escape
one
last
time.
Entkomme
ein
letztes
Mal.
It's
easier
to
believe
in
this
sweet
madness,
Es
ist
leichter,
an
diesen
süßen
Wahnsinn
zu
glauben,
Oh,
this
glorious
sadness,
Oh,
diese
glorreiche
Traurigkeit,
That
brings
me
to
my
knees.
Die
mich
in
die
Knie
zwingt.
In
the
arms
of
the
angel,
In
den
Armen
des
Engels,
Fly
away
from
here,
Flieg
von
hier
weg,
From
this
dark,
cold
hotel
room,
Aus
diesem
dunklen,
kalten
Hotelzimmer,
And
the
endlessness
that
you
fear.
Und
der
Endlosigkeit,
die
du
fürchtest.
You
are
pulled
from
the
wreckage,
Du
wirst
aus
den
Trümmern
gezogen,
Of
your
silent
reverie.
Deiner
stillen
Träumerei.
You're
in
the
arms
of
the
angel,
Du
bist
in
den
Armen
des
Engels,
May
you
find
some
comfort
here.
Mögest
du
hier
etwas
Trost
finden.
You're
in
the
arms
of
the
angel,
Du
bist
in
den
Armen
des
Engels,
May
you
find
some
comfort
here.
Mögest
du
hier
etwas
Trost
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Amado Perez, Sarah Ann Mclachlan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.