Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Vez (Grant Nelson Radio Edit)
Каждый раз (Grant Nelson Radio Edit)
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Me
acuerdo
de
esos
tiempos
Я
вспоминаю
те
времена,
Con
la
cerveza
a
litro
mirando
Когда
мы
с
литровой
бутылкой
пива
смотрели
La
puesta
del
sol
На
закат.
El
escritorio
y
una
mesa
Стол
и
стул,
Colocado
en
la
vereda
Расположенные
прямо
на
тротуаре,
Se
juntaban
los
amigos
Собирались
друзья,
A
discutir
la
situacion
Чтобы
обсудить
ситуацию.
Beira
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
идем
вместе
(Beira
mar
vamo
nalaeba
- фонетическая
транскрипция,
дословный
перевод
затруднен)
Beira
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
идем
вместе
Beira
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
идем
вместе
Avamauemamuma
Авамауэмамума
(Avamauemamuma
- вокализация,
дословный
перевод
затруднен)
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
La
noche
se
transforma
Ночь
превращается
En
una
serie
de
recuerdos
В
череду
воспоминаний,
Casi
pura
ilusion
Почти
чистую
иллюзию.
Repitiendo
los
mismos
cuentos
Повторяя
те
же
истории,
De
vez
en
cuando
siento
Время
от
времени
я
чувствую
La
brisa
de
esa
playa
flameando
Бриз
того
пляжа,
развевающий
Bera
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
идем
вместе
(Bera
mar
vamo
nalaeba
- фонетическая
транскрипция,
дословный
перевод
затруднен)
Bera
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
идем
вместе
Bera
mar
vamo
nalaeba
У
моря
мы
идем
вместе
Avamauemamuma
Авамауэмамума
(Avamauemamuma
- вокализация,
дословный
перевод
затруднен)
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Iii Quintanilla, Luis Carlos Giraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.