Negros Tou Moria - Dinami - перевод текста песни на немецкий

Dinami - Negros Tou Moriaперевод на немецкий




Dinami
Kraft
Hello,Yeah wassup, Yeah wassup with yesterday again with you and Joe
Hallo, ja, was ist los? Ja, was war gestern wieder mit dir und Joe?
I was talking to you, I didn't know if you cut me or the phone went off
Ich habe mit dir gesprochen, ich wusste nicht, ob du mich unterbrochen hast oder ob das Telefon ausging.
I didn't know why, You are my son, forget about money
Ich wusste nicht warum. Du bist mein Sohn, vergiss das Geld.
Do you want me to buy plane ticket and come to Greece and stay with you
Willst du, dass ich ein Flugticket kaufe, nach Griechenland komme und bei dir bleibe?
Τhen you know that I love you, I said i'll never come to Greece
Dann weißt du, dass ich dich liebe. Ich sagte, ich werde niemals nach Griechenland kommen.
I would have come to Greece tomorrow
Ich wäre morgen nach Griechenland gekommen.
Ιf I wanted to come,would have come, I'll not come to Greece
Wenn ich hätte kommen wollen, wäre ich gekommen. Ich werde nicht nach Griechenland kommen.
Είμαστε Παγκράτι εγώ και ο Eddie με την μηχανή
Wir sind in Pangrati, ich und Eddie mit dem Motorrad.
Μπαίνουμε στο φούρνο και η γριούλα είναι αμήχανη
Wir gehen in die Bäckerei und die alte Dame ist verlegen.
Άρχιζα τα ελληνικά και ένιωθε πιο αμήχανα
Ich fing an Griechisch zu sprechen und sie fühlte sich noch verlegener.
Της είπα καλημέρα και τις έφτιαξα την διάθεση
Ich sagte ihr "Guten Morgen" und hob ihre Stimmung.
Όλα θέλουν μέτρο,όλα θέλουνε ανάγνωση
Alles braucht Maß, alles braucht Interpretation.
Είσαι στο μετρό του λες φωτό να 'χεις για ανάμνηση
Du bist in der U-Bahn, du sagst ihm, er soll ein Foto als Erinnerung haben.
Η γιαγιά και ο τύπος έτοιμοι για την ερώτηση
Die Oma und der Typ sind bereit für die Frage.
Το γνωρίζω πως συχνά αυτοί δεν με 'χουν ξαναδεί
Ich weiß, dass sie mich oft noch nie gesehen haben.
Έκοβα βόλτα με αμάξι, το αμάξι ήταν γιου διπλωμάτη
Ich fuhr mit einem Auto herum, das Auto hatte ein Diplomatenkennzeichen.
Κάνω μετάφραση σε ότι μου λέει και ο τσέος θα τα χάσει
Ich übersetze alles, was er mir sagt, und der Bulle wird ausflippen.
Τώρα ο μπάτσος σε μένα ξεσπάει τη δουλειά του μη χάσει
Jetzt lässt der Bulle seinen Frust an mir aus, damit er seinen Job nicht verliert.
Κύριε αστυνόμε με πάει στη στάση,να πιάσω μια θέση όχι δε θα σου κάτσει
Herr Polizist, er bringt mich zur Haltestelle, um einen Platz zu bekommen, nein, das wird nicht passieren.
Κύριε Μάκη υπομονή
Herr Makis, Geduld.
Να σας εξηγήσω τι σημαίνει να σαι εδώ και εκεί
Lass mich dir erklären, was es bedeutet, hier und dort zu sein.
Πόλεμοι και φτώχεια και στη μέση η ανατολή
Kriege und Armut und im Zentrum der Nahe Osten.
Είναι ένα σχέδιο που χουν δημιουργήσει δυτικοί
Es ist ein Plan, den die Westler geschaffen haben.
Άστονα ρε Μάκη και μη λες πολλά
Lass es, Makis, und rede nicht viel.
Όταν τέτοια ακούνε οι μπάτσοι, ξέρουν είσαι σαματάς
Wenn die Bullen so etwas hören, wissen sie, dass du ein Unruhestifter bist.
Θες να πας μπροστά αλλά το σύστημα διαφωνεί
Du willst vorankommen, aber das System ist anderer Meinung.
Ο θεός μαζί μου, δε με σταματάει ούτε ο σατανάς
Gott ist mit mir, nicht einmal der Teufel hält mich auf.
Γάμησε το βάρος μάγκα θέλει να 'χεις δύναμη
Scheiß auf das Gewicht, Mann, du musst Kraft haben.
Μπάτσοι με στολή, χωρίς αυτή είναι αδύναμοι
Bullen in Uniform, ohne sie sind sie schwach.
Πόρνες βουλευτές και διευθυντές να σε εξουσιάζουνε
Huren, Abgeordnete und Direktoren, die dich beherrschen.
Γιατί έχουνε ψυχή και πάνω από όλα δύναμη
Weil sie eine Seele und vor allem Kraft haben.
Να 'σαι με μαφιόζους πρέπει πρώτα να 'χεις δύναμη
Um mit Mafiosi zusammen zu sein, musst du zuerst Kraft haben.
Να 'σαι μες στο τσακωμό θέλει ψυχή και δύναμη
Um in einem Streit zu sein, braucht man Seele und Kraft.
Να 'σαι ο πιο πλούσιος θέλει δόξα και δύναμη
Um der Reichste zu sein, braucht man Ruhm und Kraft.
Πάντα υπηρέτης,η ψυχή σου είναι αδύναμη
Immer ein Diener, deine Seele ist schwach.
Είμαι αλκοολικός κάθε Σαββάτο και Παρασκευή
Ich bin Alkoholiker, jeden Samstag und Freitag.
Για τον μέσο Έλληνα μιλώ εγώ θα πιω φουντί
Für den durchschnittlichen Griechen, ich spreche, werde ich Gras rauchen.
Θα με ξεδιψάσει - ο πλησίον μου δεν πιάνει γρυ
Es wird mich erfrischen - mein Nächster versteht kein Wort.
Μύρισε βρομά αλλά την είχα βγάλει καθαρή
Es roch nach Gestank, aber ich hatte es sauber überstanden.
Απ το Ηράκλειο για τον Ηρακλή τώρα αλλάζω γραμμή
Von Heraklion nach Herakles, jetzt wechsle ich die Linie.
Στη Κατεχάκη θα πάω αν και οι πράσινοι είναι εκεί
Ich werde nach Katechaki gehen, obwohl die Grünen dort sind.
Είμαι στη πένα με χτένα αλλά η τσέπη μου είναι αδειανή
Ich bin top gestylt, aber meine Tasche ist leer.
Μες στο διαδίκτυο σου άφησα δίσκο, κατέβασες Free
Ich habe dir ein Album im Internet hinterlassen, du hast es kostenlos heruntergeladen.
Παρόλα αυτά έχω δύναμη
Trotzdem habe ich Kraft.
Το σώμα μου σηκώνει βάρος και η ψυχή την ηθική
Mein Körper hebt Gewicht und meine Seele die Moral.
Την λέξη διάθεση στη ρίμα μου πιο πριν θα έλεγα
Das Wort Stimmung hätte ich vorhin in meinem Reim sagen sollen.
Αλλά το αφήνω στη γιαγιά γιατί έχει προηγηθεί
Aber ich überlasse es der Oma, weil sie Vorrang hat.
Στο διασκελισμό τώρα είμαι ελεύθερος και μαύρος
Jetzt bin ich frei und schwarz.
Θέλω μια βασίλισσα όπως ο Roberto Carlos
Ich will eine Königin wie Roberto Carlos.
Να γίνει τραγουδίστρια να μένουμε Βικτώρια (Victoria)
Dass sie Sängerin wird, dass wir in Victoria wohnen.
Για κάθε εκτέλεση μας δεν θα υπάρχουνε εμπόδια
Für jede unserer Aufführungen wird es keine Hindernisse geben.
Ντουμάνια στο σπίτι ανοίγει παράθυρο
Rauch im Haus, er öffnet das Fenster.
Τράκα που έκανε ο Νέγρος και στρίβει το γάρο με Davidoff
Der Joint, den der Negro gedreht hat, mit Davidoff.
Της φέρομαι όμορφα ενώ το πρόσωπο της είναι άσχημο
Ich behandle sie gut, obwohl ihr Gesicht hässlich ist.
Θα καλομάθει η γυναίκα πουλάει εξουσία σαν άνθρωπος
Die Frau wird sich verwöhnen lassen und Macht verkaufen wie ein Mensch.
Ήτανε βαθύ, αυτό που μόλις είπα, ήτανε βαθύ
Das war tief, was ich gerade gesagt habe, es war tief.
Αυτό που μόλις είδα, ήτανε βαθύ... αχ ρε μάσλα γιαβρίμ
Was ich gerade gesehen habe, war tief... ach, meine Süße.
σε το βάρος μάγκα θέλει να 'χεις δύναμη
Scheiß auf das Gewicht, Mann, du musst Kraft haben.
Μπάτσοι με στολή, χωρίς αυτή είναι αδύναμοι
Bullen in Uniform, ohne sie sind sie schwach.
Πόρνες βουλευτές και διευθυντές να σε εξουσιάζουνε
Huren, Abgeordnete und Direktoren, die dich beherrschen.
Γιατί έχουνε ψυχή και πάνω από όλα δύναμη
Weil sie eine Seele und vor allem Kraft haben.
Να 'σαι με μαφιόζους πρέπει πρώτα να 'χεις δύναμη
Um mit Mafiosi zusammen zu sein, musst du zuerst Kraft haben.
Να 'σαι μες στο τσακωμό θέλει ψυχή και δύναμη
Um in einem Streit zu sein, braucht man Seele und Kraft.
Να 'σαι ο πιο πλούσιος θέλει δόξα και δύναμη
Um der Reichste zu sein, braucht man Ruhm und Kraft.
Πάντα υπηρέτης,η ψυχή σου είναι αδύναμη
Immer ein Diener, deine Seele ist schwach.
I love to you Dad|| till death
Ich liebe dich, Papa, bis zum Tod.
And I love you; I love you more than you love me
Und ich liebe dich; ich liebe dich mehr, als du mich liebst.
'Cause you are the only son I gave you my blessing
Denn du bist der einzige Sohn, dem ich meinen Segen gegeben habe.
All my children you are the only one I gave my blessing
Von all meinen Kindern bist du der Einzige, dem ich meinen Segen gegeben habe.





Авторы: Kevin Ansong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.