Текст и перевод песни Negros Tou Moria - Pese to Frago / Theodoros Benyardos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pese to Frago / Theodoros Benyardos
Pese to Frago / Theodoros Benyardos
Έσπευσαν
να
δουν
απο
κοντά
τον
όμορφο
ληστή,δηλώνοντας
ερωτευμένες
μαζί
του
They
rushed
to
see
the
handsome
robber
up
close,
declaring
themselves
in
love
with
him
Κατάφερε
όλη
η
Ελλάδα
να
μιλάει
για
αυτόν,μόλις
τον
είδαμε
εμείς,παγώσαμε
The
whole
of
Greece
managed
to
talk
about
him,as
soon
as
we
saw
him,
we
froze
Τα
λεφτά
γρήγορα,
και
εφήρμοσε
πιστά
τις
μεθόδους
των
γκάνγκστερ
των
The
money
was
fast,
and
he
faithfully
applied
the
methods
of
his
gangsters.
Αμερικανικών
μεγαλουπόλεων,
Την
ώρα
που
η
καρδιά
της
Ελλάδας
χτυπούσε
στην
οδό
Πατησίων|έγινε
μια
ληστεία
στην
Εθνική
τράπεζα,πίσω
από
το
Hilton
American
megacities,
while
the
heart
of
Greece
beat
on
the
street
There
was
a
robbery
at
the
National
Bank
behind
the
Hilton.
Μες
στη
πόλη
περπατά
το
παιδί
κουβαλάει
το
τσιό
Through
the
city
walks
the
child
carries
the
chiot
Αναπάσ'
στιγμή
θα
το
αγοράσ'
ο
νεαρός
The
young
man
will
buy
it.
Το
παιδί
είν'
στη
τσίτα
γιατί
είναι
νεαρό
The
kid's
on
edge
because
he's
young.
Ζει
σε
χώρα
δίχως
προίκα-
μα
ακόμη
είναι
νεαρός
He
lives
in
a
country
without
a
dowry
- but
he's
still
young
(Γιαυτό)πες
του
να
πέσει
το
φράγκο,πες
του
να
γίνει
το
deal
(So)tell
him
to
drop
the
franc,
tell
him
to
make
the
deal
Πες
του
ότι
έχω
νοίκια,ότι
έχω
τέλη,
Ε.Υ.Δ.Α.Π.
και
Δ.Ε.Η.
Tell
him
I
have
rent,
I
have
fees,
E.PC.D.P.P.
and
D.E.Or.
Πες
του
να
πέσει
το
φράγκο,
το
νονό
δε
παριστάνω
Tell
him
to
drop
the
franc,
Godfather
I
don't
pretend
Άλλα
μη
μου
βγάζεις
σενάρια
φίλε
σα
να
'σαι
εσύ
ο
James
Franco
But
don't
give
me
scripts,
man,
like
you're
James
Franco.
Πες
μου
που
'ναι
να
ρθώ?
Έτοιμος
για
το
show
Tell
me
where
to
come?
Ready
for
the
show
Υπό
την
αιγίδα
του
Black
Athena
σκάω
με
νέο
υλικό
Under
the
auspices
of
Black
Athena
I
am
bursting
with
new
material
Πως
να
μην
εκτιμώ,τον,
ήλιο
και
ουρανό
How
not
to
appreciate
the
sun
and
Sky
Όταν
νόμιζα
πως
θα
πέθαινα
ετών
μόλις
δεκαοχτώ
When
I
thought
I
was
going
to
die
aged
just
eighteen
Μα,όλα
'ναι
στο
μυαλό,
και
όλα
πάνε
στη
γνώση
But
Everything
is
in
the
mind,
and
everything
goes
to
knowledge.
Ο
δρόμος
σου
δίδαξε
πολλά
μα
εκεί
θα
δείξει
μάγκα
ποιός
το
'χει
The
road
has
taught
you
a
lot,
but
it'll
show
you
there,
dude,
who's
got
it.
Οι
καθηγητές
με
τις
αποβολές,με
είχαν
έτοιμο
για
ένα
γάρο
The
teachers
with
the
miscarriages,
they
had
me
ready
for
a
Garo
Μια
ώρα
αρχύτερα
να
τη
κάνω
στο
ντουνιά
για
φράγκα
να
βγάλω
An
hour
later,
I'll
take
off
to
Dounia
for
money.
Πες
του
να
πέσει
το
φράκο--
το
νονό
δε
παριστάνω
Tell
him
to
drop
the
tailcoat--
Godfather
I
don't
pretend
to
be.
Γιαυτό
- πες
του
να
πέσει
να,
πες
του
να
πέσει
να
So-tell
him
to
fall
to,
tell
him
to
fall
to
Πες
του
να
πέσει
το
φράγκο--Σουρτούκα
πλάκα
δε
κάνω
Tell
him
to
drop
the
franc--I'm
not
kidding.
Γιαυτό
πες
του
να
πέσει
το
φράγκο
So
tell
him
to
drop
the
franc.
Πες
του
να
πέσει
το
φράκο
-Το
νονό
δε
παριστάνω
Tell
him
to
drop
the
tailcoat
-Godfather
I
don't
pretend
Γιαυτό
- πες
του
να
πέσει
να,
πες
του
να
πέσει
να
So-tell
him
to
fall
to,
tell
him
to
fall
to
Πες
του
να
πέσει
το
φράγκο
Tell
him
to
drop
the
franc.
(Ο
Καθολικός
Παπάς
όπως
περιέγραψαν
οι
αυτόπτες
μάρτυρες)
(The
Catholic
priest
as
described
by
eyewitnesses)
Τώρα
πλάκα
δε
κάνω
γιαυτό
πες
του
να
πέσει
το
φράγκο
Now
I'm
kidding,
so
tell
him
to
drop
the
franc.
Το
νονό
δε
παριστάνω
γιαυτό
πες
του
να
πέσει
I'm
not
pretending
to
be
the
godfather,
so
tell
him
to
fall.
Πες
του
να
πέσει
να,πες
του
να
πέσει
το
φράγκο
Tell
him
to
drop
to,
tell
him
to
drop
the
franc
Ελληνάρα
πλάκα
δε
κάνω
γιαυτό
πες
του
να
πέσει
το
φράγκο,
Λέμε!
I'm
not
kidding,
so
tell
him
to
drop
the
franc.
Και
να
λοιπόν
με
ποιόν
τρόπο
ο
Βερνάρδος
εμφανίστηκε
στην
αίθουσα
του
δικαστηρίου
And
here's
how
Bernard
appeared
in
the
courtroom.
Φορώντας
γούνα,φορώντας
παπιγιόν
και
φυσικά
Wearing
fur,
wearing
bow
ties
and
of
course
(Κόφι
είσαι
άτακτό
παιδί,
ΝιΤαφΜί)
(Kofi,
you're
a
naughty
boy,
Nitafmi)
Τα
γυαλιά
ηλίου
τα
οποία
εκείνη
την
εποχή
δεν
αποχωριζόταν
The
sunglasses
that
at
that
time
were
not
separated
(Ο
θεούλης
να
σε
ευλογεί)
(God
bless
you)
Δύό
χιλιάδες
δύο
εποχές
μουντιάλ,Έντεκα
ετών,
πρώτη
μου
κλεψιά
Two
thousand
two
World
Cup
seasons,
eleven
years
old,
my
first
steal
Ένα
στυλό,μετά
ακουστικά,ναρκωτικό
που
συνήθισα
A
pen,
then
headphones,
drug
I
got
used
to
Έμπαινα
στα
πολυεθνικά
μαγαζιά
και
δε
το
διπλό
σκεφτόμουνα
I
went
into
the
multi-national
stores
and
I
didn't
think
twice
about
it.
Μόνο
άμα
υπήρχε
μια
κάμερα
μέσα
στο
μαγαζί
αναρωτιόμουνα
Only
if
there
was
a
camera
in
the
store
I
wondered
Τα
ρούχα
μου
είναι
φαρδιά,
ότι
πρέπει
για
σούφρωμα
My
clothes
are
baggy,
fit
to
ruffle
Από
μικρός
μέσα
στη
λαμογιά,στην
Ελλάδα
κλασικό
δούλεμα
Since
childhood
in
lamogia,
in
Greece
classic
doulema
Από
έξυπνος
έγινα
πονηρός,
πουλάω
games
δεκατριών
ετών
I
went
from
smart
to
cunning,
I
sell
thirteen-year-old
games
Παραγγελιές
από
τους
μαθητές,
για
το
need
for
speed
και
τον
James
Bond
Students
' orders
for
need
For
speed
and
James
Bond
Στη
τελική,
αυθόρμητο
παιδί,σουφρώνει
και
άλλο
άμα
αναγκαστεί
In
the
end,
spontaneous
child,
SUPs
another
if
forced
Η
δουλειά
δεν
είναι
Ιταλική,είναι
καθαρά
Αφρό-Ελληνική
The
work
is
not
Italian,it
is
purely
Afro-Greek
Σα
νεαρός
δεν
είχα,
και
δεν
έχω
να
χάσω
As
a
young
man
I
had
none,
and
I
have
none
to
lose.
Αν
με
πιάσουν
θα
αυτοκτονήσω
σα
το
Θόδωρα
το
Βερνάρδο
If
they
catch
me,
I'll
kill
myself
like
Theodore
Bernard.
Σένιος
μες
στο
κατάστημα,καθολικός
και
Police
γυαλιά
Smart
in
the
shop,
Catholic
and
police
glasses
Σαν
Εβραίος
μπούκλα
τα
μαλλιά,τα
παίρνω
δεν
αφήνω
τίποτα
Like
a
Jew
curl
the
hair,
I
take
it
I
leave
nothing
Απλά
εκφράζομαι
μη
μπερδευτείς,χρόνος
που
για
αυτά
για
τη
περιοχή
I'm
just
expressing
myself,
don't
get
confused,
time
that
for
this
for
the
area
Μα
κάποιος
πρέπει
να
τα
πει
αυτά,αλλού
τα
αλάνια
και
αλλού
οι
MC's
But
someone
has
to
say
that,
elsewhere,
and
elsewhere,
MCs.
Παρόλα
αυτά,είμαστε
ευγενικοί
Still,
we
are
kind
Θα
σκάσουμε
με
λουλούδια
μέσα
στο
μαγαζί
να
αφήσουμε
ένα
g
We'll
pop
flowers
in
the
store
and
leave
a
g
Παρόλα
αυτά
είμαι
καλοντυμένος,μόνο
απ
το
χρώμα
δείχνω
οτι
'μαι
ξένος
Yet
I
am
well
dressed,
only
by
color
do
I
show
that
I
am
a
stranger
Και
τα
παίρνω
όλα
σαν
Αθηναίος
And
I
take
it
all
as
an
Athenian
Τους
παίζω
μπάλα
με
λόγια
ώστε
να
δραπετεύσω
απ
τη
συζήτησή
I
play
ball
with
words
to
escape
the
conversation
Πασάρω
ότι
καβατζώνω
στο
λαό
να
γίνω
θέμα
συζήτησης
I
pass
everything
I
make
to
the
people
to
become
a
topic
of
conversation
Στη
γειτονιά
του
δεν
ήταν
χλιδάτοι,παράνομες
δουλειές
στο
Παγκράτι
In
his
neighborhood
were
not
opulent,
illegal
jobs
in
Pagrati
Περίπτερα,super
market
και
τράπεζα
στο
τέλος
άμα
λάχει
Kiosks,
super
market
and
bank
at
the
end
Θόδωρος
Βερνάρδος
(Σένιος
πρωτευουσιάνος)
Theodoros
Bernardos
(Senios
politiousianos)
Θόδωρος
Βερνάρδος
Theodoros
Bernardos
Είμαι
έτοιμος
να
τα
πάρω
νιώθω
σένιος
πρωτευουσιάνος
I'm
ready
to
take
it.
I
feel
like
a
city-smart
guy.
Θόδωρος
Βερ.
έτοιμος
να
τα
. σένιος
πρωτευουσιάνος
(ΑΤΗ)
Theodore
Ver.
ready
to
them
. senios
politianos
(ATI)
Είμαι
έτοιμος
να
τα
πάρω
νιώθω
σένιος
(Κουέ)Θόδωρος
Βερνάρδος
I'm
ready
to
take
them
I
feel
senios
(Kue)Theodore
Bernard
Είμαι
έτοιμος
να
τα
πάρω
νιώθω
σένιος
πρωτευουσιάνος
I'm
ready
to
take
it.
I
feel
like
a
city-smart
guy.
Θόδωρος
Βερνάρδος,
Ήτανε
ο
άνθρωπος
που
ξεχώριζε
Theodore
Bernard
was
the
man
who
stood
out.
Είμαι
έτοιμος
να
τα
πάρω
νιώθω
σένιος
πρωτευουσιάνος
I'm
ready
to
take
it.
I
feel
like
a
city-smart
guy.
Ο
Θόδωρας
με
τη
πολυτελή
αντίληψη
περί
ζωής
Theodore
with
the
luxurious
concept
of
life
Κυνήγησε
τη
δημοσιότητα
με
κάθε
τρόπο
και
γοήτευσε
το
γυναικείο
πληθυσμό
He
pursued
publicity
in
every
way
and
charmed
the
female
population
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Ansong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.