Текст и перевод песни Negrø - El Último Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Recuerdo
The Last Memory
Y
espero
que
cuando
muera,
seas
mi
último
recuerdo
And
I
hope
that
when
I
die,
you'll
be
my
last
memory
Que
cuando
dé
mi
ultimo
aliento,
estés
tú
junto
a
mí
May
you
be
by
my
side
when
I
breathe
my
last
Para
que
sepas
que
solo
a
ti
te
amé
en
esta
perra
vida
So
that
you
know
that
you're
the
only
one
I
loved
in
this
cruel
life
Y
sepas
que
de
todo
mi
amor,
la
única
dueña
eres
tú
And
know
that
you're
the
only
owner
of
all
my
love
Espero,
me
alcance
la
suerte
I
hope
I'll
be
lucky
enough
Pa′
volver
a
verte
To
see
you
again
Antes
de
que
me
vaya
a
pelar
Before
I
go
to
fight
Y
espero,
me
alcance
la
suerte
And
I
hope
I'll
be
lucky
enough
Pa'
volver
a
verte
To
see
you
again
Y
unos
besos
volverte
a
sembrar
And
plant
some
kisses
on
you
(¡Ay,
ay,
ay!)
(Ay,
ay,
ay!)
Y
espero
que
cuando
muera,
al
menos
me
entierren
con
tu
beso
And
I
hope
that
when
I
die,
they
at
least
bury
me
with
your
kiss
Para
llevarme
al
otro
mundo
un
cachito
de
ti
To
take
a
bit
of
you
to
the
other
world
Que
cuando
llegue
al
infierno,
yo
le
diga
a
los
muertos
May
when
I
get
to
hell,
I
tell
the
dead
Que
estando
yo
en
vida,
esos
ojos
me
miraban
a
mí
That
when
I
was
alive,
those
eyes
were
looking
at
me
Espero,
me
alcance
la
suerte
I
hope
I'll
be
lucky
enough
Pa′
volver
a
verte
To
see
you
again
Antes
de
que
me
vaya
a
pelar
Before
I
go
to
fight
Y
espero,
me
alcance
la
suerte
And
I
hope
I'll
be
lucky
enough
Pa'
volver
a
verte
To
see
you
again
Y
unos
besos
volverte
a
sembrar
And
plant
some
kisses
on
you
Antes
de
que
me
vaya
a
pelar
Before
I
go
to
fight
Y
unos
besos
volverte
a
sembrar
And
plant
some
kisses
on
you
Antes
de
que
me
vaya
a
pelar
Before
I
go
to
fight
Pero
cuando
la
tierra
me
avienten
But
when
they
throw
earth
over
me
Por
favor
a
mi
tumba
no
regreses
Please
don't
come
back
to
my
grave
Mujer,
a
mí
no
me
lleves
flores
Woman,
don't
bring
me
flowers
Nunca
te
gustaron
los
panteones
You
never
liked
cemeteries
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Esaú López Hernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.