Текст и перевод песни Negu Gorriak - Ume Hilak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ume
hilak
Killed
children
Hun
eta
hogei
milioi
ume
One
hundred
and
twenty
million
Ekaitzaren
erdialdean
In
the
middle
of
the
storm
Hamairu
milioi
ume
Thirteen
million
Urtero
azken
arnasa
ematen
Die
every
year
Hirugarren
mundua?
The
Third
World?
Mundu
zanpatua
The
stomped
world
Genozidio-ixila
Silent
genocide
Garatuak
ez
direnentzat
For
the
underdeveloped
Paparazziak
afrikara
The
paparazzi
in
Africa
Gosetien
atzetik
Chasing
the
hungry
Irudien
hipermerkatuan
In
the
hypermarket
of
images
Sarien
ehiztariak
The
hunters
of
awards
Lohadarren
azokan
In
the
merchandise
fair
of
misery
Gorputz
atalak
zakarretan
Limbs
in
dirty
bags
Asian
haur
haragia
salgai
In
Asia,
child
meat
is
for
sale
Mendebaldeko
dekadentzia
The
decadence
of
the
West
Ume
hilak
Killed
children
Meme
soleil
pour
tous
Meme
soleil
pour
tous
Os
meninos
da
rua
Os
meninos
da
rua
Nao
sabem
amar
Nao
sabem
amar
Bizitzera
jolasten
Playing
at
life
Irribarretsu
itzaltzen
Smilingly
extinguished
0,
7-a
ez
da
nahikoa
0.7
is
not
enough
Lapurtutakoaren
itzuli
Return
what
was
stolen
Brasilen
zazpi
milioi
In
Brazil,
seven
million
Miseria
gorrian
In
red
misery
Ebasten
eta
lekeda
Robbing
and
murdering
Esnifatzen
kaleetan
Sniffing
on
the
streets
Arratoi
txurraskoa
Rat
barbecue
Janari
nazionala
National
food
Munduko
aberstasun
The
wealth
of
the
world
Naturalen
herrian
In
the
land
of
the
natives
Amazoniako
surucucun
In
the
Amazon's
surucucu
Urrea
eta
diamanteak
Gold
and
diamonds
Harrapaketak
darrai
The
persecution
continues
Transnazional
Transnational
Korporazioentzat
For
the
corporations
Erretserba
indigenan
In
the
Indian
reservations
Dabiltzan
garinpeiroek
The
garimpeiros
Aihotzez
mozten
diete
lepoa
Cut
their
necks
with
machetes
Ume
yanomamiei
To
the
Yanomami
children
Ume
hilak
Killed
children
Opus
deiren
o.n.g.ak
NGOs
called
Opus
Nao
fala
do
amor,
Don't
talk
about
love,
Fala
do
dolar
They
talk
about
dollars
Ume
hilak
Killed
children
Ehun
eta
hogei
milioi
ume
One
hundred
and
twenty
million
children
Ekaitzaren
erdialdean
In
the
middle
of
the
storm
Bizitzera
jolasten
Playing
at
life
Irribarretsu
itzaltzen
Smilingly
extinguished
Ume
hilak
Killed
children
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel A. Campos Lopez, Fermin Muguruza Ugarte, Inigo Muguruza Ugarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.