Nehemias Marchant - No Temeré (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nehemias Marchant - No Temeré (En Vivo)




No Temeré (En Vivo)
Не убоюсь (Вживую)
No temeré en la tormenta
Не убоюсь я в бурю,
Porque en las aguas me harás caminar
Ведь по водам Ты меня проведешь.
Tu mano me sostendrá
Твоя рука меня поддержит.
No temeré en el desierto
Не убоюсь я в пустыне,
Pues tus palabras serán mi sustento
Ибо слова Твои будут моей пищей
Y mi luz en la aflicción
И моим светом в скорби.
Y aunque mis ojos vean que es imposible
И даже если глаза мои видят невозможное,
No temerá mi corazón
Мое сердце не убоится.
Levanto mi fe, si puedo creer
Я поднимаю свою веру, если я могу верить,
Te puedo ver
Я могу видеть Тебя.
Y aunque ande
И даже если я иду
En el valle de la sombra y de la muerte (Dilo)
Долиной смертной тени (Скажи это),
No temeré
Я не убоюсь,
Porque a mi lado estás
Потому что Ты рядом со мной.
(No temeré en la tormenta declaralo)
(Не убоюсь я в бурю, провозгласи это)
No temeré en la tormenta
Не убоюсь я в бурю,
Porque en las aguas me harás caminar
Ведь по водам Ты меня проведешь.
Tu mano me sostendrá
Твоя рука меня поддержит.
(Alguien dice amén a eso en el nombre de Jesús)
(Кто-то скажет аминь на это во имя Иисуса)
(Dilo) Y aunque mis ojos vean que es imposible
(Скажи) И даже если глаза мои видят невозможное,
No temerá mi corazón
Мое сердце не убоится.
Levantó mi fe, si puedo creer
Я поднял свою веру, если я могу верить,
Te puedo ver
Я могу видеть Тебя.
Y aunque ande
И даже если я иду
En el valle de la sombra y de la muerte
Долиной смертной тени
No temeré (¿Por qué?)
Я не убоюсь (Почему?)
Porque a mi lado estás
Потому что Ты рядом со мной.
Y aunque ande
И даже если я иду
En el valle de la sombra y de la muerte
Долиной смертной тени
No temeré
Я не убоюсь,
Porque a mi lado estás
Потому что Ты рядом со мной.
No temeré si puedo creer
Не убоюсь, если могу верить,
Te puedo ver
Я могу видеть Тебя.
No temeré si puedo creer
Не убоюсь, если могу верить,
Te puedo ver
Я могу видеть Тебя.
No temeré en la oscuridad
Не убоюсь я во тьме,
Donde la duda intenta apagar mi fe
Где сомнение пытается погасить мою веру.
No temeré si puedo creer
Не убоюсь, если могу верить,
Te puedo ver
Я могу видеть Тебя.
No temeré en la oscuridad
Не убоюсь я во тьме,
Donde la duda intenta apagar mi fe
Где сомнение пытается погасить мою веру.
No temeré si puedo creer
Не убоюсь, если могу верить,
Te puedo ver
Я могу видеть Тебя.
Y aunque ande
И даже если я иду
En el valle de la sombra y de la muerte
Долиной смертной тени
No temeré
Я не убоюсь
(Porque Tú) Declarelo (a mi lado estás)
(Потому что Ты) Провозгласи это (рядом со мной).
Y aunque ande (Y aunque ande)
И даже если я иду даже если я иду)
(En el valle de la sombra y de la muerte)
(Долиной смертной тени)
(No temeré)
(Не убоюсь)
(Porque a mi lado estás)
(Потому что Ты рядом со мной)
Y aunque ande en él valle
И даже если я иду долиной
En el valle de la sombra y de la muerte
Долиной смертной тени
No temeré
Я не убоюсь
Porque a mi lado estás
Потому что Ты рядом со мной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.