Текст и перевод песни Nehmy - Ne reviens jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne reviens jamais
Не возвращайся никогда
Un
sourire
en
coin'y
Уголок
губ
приподнят
в
улыбке,
Comme
un
air
de
rien
Как
будто
всё
в
порядке,
Pour
lui
tout
va
bien
Для
него
всё
хорошо,
S'il
sait
que
je
ne
suis
pas
loin
Если
он
знает,
что
я
рядом.
Non,
son
regard
serein
Нет,
его
безмятежный
взгляд
Sur
mes
yeux
lointains
На
моих
далёких
глазах,
C'est
comme
si
ces
lendemain
Это
как
если
бы
эти
завтрашние
дни
Balayait
tout
d'une
main
Стерли
всё
одним
махом.
Il
a
su
dépassé,
ce
qui
me
froisse
Он
смог
преодолеть
то,
что
ранит
меня,
Il
a
su
apaisé,
mes
souvenirs
de
toi,
de
toi
Он
смог
успокоить
мои
воспоминания
о
тебе,
о
тебе.
Ne
reviens
jamais
Не
возвращайся
никогда,
Briser
cette
peine
Разбивать
эту
боль,
Même
si
je
t'aimais,
même
si
je
t'aimais
oui
Даже
если
я
любила
тебя,
даже
если
я
любила
тебя,
да.
Ne
reviens
jamais
Не
возвращайся
никогда,
Oubli
s'il
te
plaît
Забудь,
прошу
тебя,
L'amour
qui
brulait
Любовь,
которая
горела,
Que
tu
refusais
Которую
ты
отвергал.
Ne
reviens
jamais,
non
Не
возвращайся
никогда,
нет.
Je
n'lui
ai
rien
dis
Я
ему
ничего
не
сказала
De
cette
autre
vie
Об
этой
другой
жизни,
Quand
il
me
sourit
Когда
он
мне
улыбается,
Je
sais
qu'il
a
tout
compris
Я
знаю,
что
он
всё
понял.
Il
sait
quand
je
pense
Он
знает,
когда
я
думаю,
Et
il
sent
mes
abscences
И
чувствует
мое
отсутствие,
Mais
il
enflamme
mon
silence
Но
он
воспламеняет
мое
молчание
Et
craint
de
sa
patience
И
боится
своего
терпения.
Il
n'a
rien
demandé
non
Он
ничего
не
спрашивал,
нет,
Pas
une
seule
fois
Ни
единого
раза,
Il
ne
m'a
parlé
que
du
bonheur
d'être
avec
moi,
d'être
avec
moi
Он
говорил
мне
только
о
счастье
быть
со
мной,
быть
со
мной.
Ne
reviens
jamais
non...
Не
возвращайся
никогда,
нет...
Surtout
ne
me
retiens
pas
Только
не
удерживай
меня.
Ne
me
retiens
pas
Не
удерживай
меня
Et
ne
reviens
jamais
И
не
возвращайся
никогда,
Non
ne
reviens
jamais
Surtout
ne
me
retiens
pas
Нет,
не
возвращайся
никогда,
только
не
удерживай
меня.
C'est
avec
lui
que
je
veux
partir
С
ним
я
хочу
уехать,
De
vivre
en
ville
Жить
в
городе,
Et
dans
ce
voyage
je
veux
qu'aucun
souvenir
ne
me
suive
И
в
этом
путешествии
я
хочу,
чтобы
никакие
воспоминания
не
следовали
за
мной,
De
l'amour
que
j'avais
pour
toi
plus
jamais
(...)
О
любви,
которую
я
испытывала
к
тебе,
больше
никогда
(...)
Je
le
laisserai
naviguer
et
me
conduire
quoiqu'il
arrive
Я
позволю
ему
направлять
меня
и
вести,
что
бы
ни
случилось.
Ne
me
retiens
pas
Не
удерживай
меня
Et
ne
reviens
jamais
И
не
возвращайся
никогда,
Non
ne
reviens
jamais
Нет,
не
возвращайся
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadege Silbande, Patrice Anoh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.