Nehmy - Ne reviens jamais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nehmy - Ne reviens jamais




Ne reviens jamais
Не возвращайся никогда
Un sourire en coin'y
Уголок губ приподнят в улыбке,
Comme un air de rien
Как будто всё в порядке,
Pour lui tout va bien
Для него всё хорошо,
S'il sait que je ne suis pas loin
Если он знает, что я рядом.
Non, son regard serein
Нет, его безмятежный взгляд
Sur mes yeux lointains
На моих далёких глазах,
C'est comme si ces lendemain
Это как если бы эти завтрашние дни
Balayait tout d'une main
Стерли всё одним махом.
Il a su dépassé, ce qui me froisse
Он смог преодолеть то, что ранит меня,
Il a su apaisé, mes souvenirs de toi, de toi
Он смог успокоить мои воспоминания о тебе, о тебе.
Ne reviens jamais
Не возвращайся никогда,
Briser cette peine
Разбивать эту боль,
Même si je t'aimais, même si je t'aimais oui
Даже если я любила тебя, даже если я любила тебя, да.
Ne reviens jamais
Не возвращайся никогда,
Oubli s'il te plaît
Забудь, прошу тебя,
L'amour qui brulait
Любовь, которая горела,
Que tu refusais
Которую ты отвергал.
Ne reviens jamais, non
Не возвращайся никогда, нет.
Je n'lui ai rien dis
Я ему ничего не сказала
De cette autre vie
Об этой другой жизни,
Quand il me sourit
Когда он мне улыбается,
Je sais qu'il a tout compris
Я знаю, что он всё понял.
Il sait quand je pense
Он знает, когда я думаю,
Et il sent mes abscences
И чувствует мое отсутствие,
Mais il enflamme mon silence
Но он воспламеняет мое молчание
Et craint de sa patience
И боится своего терпения.
Il n'a rien demandé non
Он ничего не спрашивал, нет,
Pas une seule fois
Ни единого раза,
Il ne m'a parlé que du bonheur d'être avec moi, d'être avec moi
Он говорил мне только о счастье быть со мной, быть со мной.
Ne reviens jamais non...
Не возвращайся никогда, нет...
Surtout ne me retiens pas
Только не удерживай меня.
Ne me retiens pas
Не удерживай меня
Et ne reviens jamais
И не возвращайся никогда,
Non ne reviens jamais Surtout ne me retiens pas
Нет, не возвращайся никогда, только не удерживай меня.
C'est avec lui que je veux partir
С ним я хочу уехать,
De vivre en ville
Жить в городе,
Et dans ce voyage je veux qu'aucun souvenir ne me suive
И в этом путешествии я хочу, чтобы никакие воспоминания не следовали за мной,
De l'amour que j'avais pour toi plus jamais (...)
О любви, которую я испытывала к тебе, больше никогда (...)
Je le laisserai naviguer et me conduire quoiqu'il arrive
Я позволю ему направлять меня и вести, что бы ни случилось.
Ne me retiens pas
Не удерживай меня
Et ne reviens jamais
И не возвращайся никогда,
Non ne reviens jamais
Нет, не возвращайся никогда.





Авторы: Nadege Silbande, Patrice Anoh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.