Nehuda feat. Cris Cab - Paradise (English Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nehuda feat. Cris Cab - Paradise (English Radio Edit)




Paradise (English Radio Edit)
Рай (Английская радио-версия)
A paradise, yeah... A paradise, yeah...
Рай, да... Рай, да...
A paradise...
Рай...
A paradise, yeah... A paradise, yeah...
Рай, да... Рай, да...
The sun shines in my heart,
Солнце светит в моём сердце,
When the clouds come in the West coast
Когда тучи приходят на западное побережье.
So the bells ring, and we all sing
Так что звонят колокола, и мы все поём:
What are you feeling, yeah, together?
Что ты чувствуешь, да, вместе?
Where to begin with this words of mine
С чего начать с этими моими словами,
And if i'm lost, i'm in paradise
И если я потеряна, то я в раю.
And every morning in the new life
И каждое утро в новой жизни
It's a new day and i sing
Это новый день, и я пою.
Je sais qu'il y a quelque chose de mieux dans ma vie
Я знаю, что есть что-то лучшее в моей жизни.
Je m'en vais pour un paradise (Paradise yeah)
Я отправляюсь в рай (Рай, да).
Je sais que tu cours depuis toujours et tu fuis
Я знаю, что ты всегда бежишь и прячешься.
Je m'en vais pour un paradise, paradise yeah
Я отправляюсь в рай, рай, да.
Maintenant tu sais
Теперь ты знаешь
(A paradise, a paradise, yeah, a paradise)
(Рай, рай, да, рай).
Maintenant tu sais
Теперь ты знаешь
(A paradise, a paradise, yeah, a paradise)
(Рай, рай, да, рай).
Maintenant tu sais
Теперь ты знаешь.
J'aimerai savoir pourquoi tu te caches tout les jours,
Мне хотелось бы знать, почему ты прячешься каждый день.
est tu mon amour?
Где ты, моя любовь?
Je voudrais savoir tu es parfois et je pourrai comprendre qu'on en reste
Я хотела бы знать, где ты бываешь, и я могла бы понять, что на этом всё заканчивается.
En toi j'ai trouvé mon âme sœur
В тебе я нашла свою вторую половинку.
Et même sans toi mon amour je n'aurai pas peur
И даже без тебя, моя любовь, я не буду бояться.
Je sais qu'il y a quelque chose de mieux dans ma vie
Я знаю, что есть что-то лучшее в моей жизни.
Je m'en vais pour un paradise, paradise yeah
Я отправляюсь в рай, рай, да.
Je sais que tu cours depuis toujours et tu fuis
Я знаю, что ты всегда бежишь и прячешься.
Je m'en vais pour un paradise, paradise yeah
Я отправляюсь в рай, рай, да.
When you can't believe your heart
Когда ты не можешь поверить своему сердцу,
Every time in place there's no discord
Каждый раз на месте нет разлада.
Every moment is a paradise now
Каждый момент сейчас - это рай.
Yes so I am by the blue skies
Да, так я и есть под голубым небом.
Surely there is no compromise
Конечно, здесь нет никакого компромисса.
When it's your time
Когда придёт твоё время...
Je sais qu'il y a quelque chose de mieux dans ma vie
Я знаю, что есть что-то лучшее в моей жизни.
Je m'en vais pour un paradise, paradise yeah
Я отправляюсь в рай, рай, да.
Je sais que tu cours depuis toujours et tu fuis
Я знаю, что ты всегда бежишь и прячешься.
Je m'en vais pour un paradise, paradise yeah
Я отправляюсь в рай, рай, да.
Maintenant tu sais (a paradise, a paradise, yeah, a paradise)
Теперь ты знаешь (рай, рай, да, рай).
Maintenant tu sais (a paradise, a paradise, yeah, a paradise)
Теперь ты знаешь (рай, рай, да, рай).
Maintenant tu sais (a paradise, a paradise, yeah, a paradise)
Теперь ты знаешь (рай, рай, да, рай).
A paradise, a paradise, yeah, a paradise
Рай, рай, да, рай.





Авторы: Cristian Cabrerizo, Alfredo Rivero Alvarez, Peter James Mcginnis, Franck Bondrille, Jose Luis Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.