Текст и перевод песни Nehuda feat. Cris Cab - Paradise (France Radio Edit)
Paradise (France Radio Edit)
Рай (Французская радио-версия)
A
paradise,
yeah...
A
paradise,
yeah...
Рай,
да...
Рай,
да...
A
paradise,
yeah...
A
paradise,
yeah...
Рай,
да...
Рай,
да...
The
sun
shines
in
my
heart,
Солнце
светит
в
моем
сердце,
When
the
clouds
come
in
the
West
coast
Когда
облака
приходят
на
западное
побережье
So
the
bells
ring,
and
we
all
sing
Так
звонят
колокола,
и
мы
все
поем
What
are
you
feeling,
yeah,
together?
Что
ты
чувствуешь,
да,
вместе
со
мной?
Where
to
begin
with
this
words
of
mine
С
чего
начать
моими
словами
And
if
i'm
lost,
i'm
in
paradise
И
если
я
потеряюсь,
я
в
раю
And
every
morning
in
the
new
life
И
каждое
утро
в
новой
жизни
It's
a
new
day
and
i
sing
Это
новый
день,
и
я
пою
Je
sais
qu'il
y
a
quelque
chose
de
mieux
dans
ma
vie
Я
знаю,
что
есть
что-то
лучшее
в
моей
жизни
Je
m'en
vais
pour
un
paradise
(Paradise
yeah)
Я
ухожу
в
рай
(Рай,
да)
Je
sais
que
tu
cours
depuis
toujours
et
tu
fuis
Я
знаю,
что
ты
всегда
бежишь
и
прячешься
Je
m'en
vais
pour
un
paradise,
paradise
yeah
Я
ухожу
в
рай,
рай,
да
Maintenant
tu
sais
Теперь
ты
знаешь
(A
paradise,
a
paradise,
yeah,
a
paradise)
(Рай,
рай,
да,
рай)
Maintenant
tu
sais
Теперь
ты
знаешь
(A
paradise,
a
paradise,
yeah,
a
paradise)
(Рай,
рай,
да,
рай)
Maintenant
tu
sais
Теперь
ты
знаешь
J'aimerai
savoir
pourquoi
tu
te
caches
tout
les
jours,
Я
хотела
бы
знать,
почему
ты
прячешься
каждый
день,
Où
est
tu
mon
amour?
Где
ты,
моя
любовь?
Je
voudrais
savoir
où
tu
es
parfois
et
je
pourrai
comprendre
qu'on
en
reste
là
Я
хотела
бы
знать,
где
ты
бываешь,
и
тогда,
возможно,
я
пойму,
почему
мы
так
и
останемся
на
этом
En
toi
j'ai
trouvé
mon
âme
sœur
В
тебе
я
нашла
свою
родственную
душу
Et
même
sans
toi
mon
amour
je
n'aurai
pas
peur
И
даже
без
тебя,
моя
любовь,
я
не
буду
бояться
Je
sais
qu'il
y
a
quelque
chose
de
mieux
dans
ma
vie
Я
знаю,
что
есть
что-то
лучшее
в
моей
жизни
Je
m'en
vais
pour
un
paradise,
paradise
yeah
Я
ухожу
в
рай,
рай,
да
Je
sais
que
tu
cours
depuis
toujours
et
tu
fuis
Я
знаю,
что
ты
всегда
бежишь
и
прячешься
Je
m'en
vais
pour
un
paradise,
paradise
yeah
Я
ухожу
в
рай,
рай,
да
When
you
can't
believe
your
heart
Когда
ты
не
можешь
поверить
своему
сердцу
Every
time
in
place
there's
no
discord
Каждый
раз,
когда
нет
разлада
Every
moment
is
a
paradise
now
Каждый
момент
- это
рай
сейчас
Yes
so
I
am
by
the
blue
skies
Да,
так
я
и
живу
под
голубым
небом
Surely
there
is
no
compromise
Конечно,
здесь
нет
компромиссов
When
it's
your
time
Когда
приходит
твое
время
Je
sais
qu'il
y
a
quelque
chose
de
mieux
dans
ma
vie
Я
знаю,
что
есть
что-то
лучшее
в
моей
жизни
Je
m'en
vais
pour
un
paradise,
paradise
yeah
Я
ухожу
в
рай,
рай,
да
Je
sais
que
tu
cours
depuis
toujours
et
tu
fuis
Я
знаю,
что
ты
всегда
бежишь
и
прячешься
Je
m'en
vais
pour
un
paradise,
paradise
yeah
Я
ухожу
в
рай,
рай,
да
Maintenant
tu
sais
(a
paradise,
a
paradise,
yeah,
a
paradise)
Теперь
ты
знаешь
(рай,
рай,
да,
рай)
Maintenant
tu
sais
(a
paradise,
a
paradise,
yeah,
a
paradise)
Теперь
ты
знаешь
(рай,
рай,
да,
рай)
Maintenant
tu
sais
(a
paradise,
a
paradise,
yeah,
a
paradise)
Теперь
ты
знаешь
(рай,
рай,
да,
рай)
A
paradise,
a
paradise,
yeah,
a
paradise
Рай,
рай,
да,
рай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabrerizo Christian, Barthe Stacy, Wuihun Ho James Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.