Comment te dire - Radio Edit - Nehudaперевод на немецкий




Comment te dire - Radio Edit
Wie soll ich dir sagen - Radio Edit
Comment te dire que je n'te crois plus?
Wie soll ich dir sagen, dass ich dir nicht mehr glaube?
Tu m'as menti tout ce temps, je t'ai cramé, tu n'peux plus le nier
Du hast mich all die Zeit belogen, ich hab dich durchschaut, du kannst es nicht mehr leugnen
Fais-moi confiance car tu vas payer
Vertrau mir, denn du wirst bezahlen
Je n'te laisserai pas partir sans cicatrice et tu peux m'supplier
Ich lasse dich nicht ohne Narbe gehen, und du kannst mich anflehen
Mais s'il-te-plaît, fais l'mec jusqu'au bout
Aber bitte, spiel den Macker bis zum Ende
Ne viens pas pleurer quand tu verras que ta voiture n'a plus de roues
Komm nicht heulend zurück, wenn dein Auto keine Reifen mehr hat
Dis à ta pouf si elle aime mes restes, j'lui laisse volontiers
Sag deiner Alten, wenn sie meine Reste mag, kann sie sie gerne behalten
Je sais que pour elle en ce moment c'est la hess
Ich weiß, für sie ist gerade Hölle los
Chaque fois qu'tu me verras
Jedes Mal, wenn du mich siehst,
Tu t'sentiras comme un homme
Wirst du dich fühlen wie ein Mann,
Qui a fait faillite, mec facile, mec fragile
Der bankrott ist, leichte Beute, zerbrechlicher Typ,
Pas d'prochaine fois avec moi
Kein nächstes Mal mit mir,
Un d'perdu dix de retrouvés
Einer verloren, zehn wieder gefunden,
Pour ma part j'ai trouvé le number one
Ich hab meine Nummer eins gefunden
C'est pas facile d'assumer ses fautes
Es ist nicht einfach, Fehler einzugestehen,
Tout se paye un jour ou l'autre
Alles wird irgendwann bezahlt,
Et aujourd'hui considère que c'est un autre
Und heute ist der Tag, an dem du dran bist,
Qu'est-ce tu croyais? Que j'allais m'ouvrir les veines?
Was dachtest du? Dass ich mir die Pulsadern aufschneide?
Je t'ai à peine ouvert mon cœur
Ich hab dir kaum mein Herz geöffnet,
J'allais sûrement pas me noyer dans ma peine
Und sicher nicht in meinem Schmerz ertrunken,
Même mes copines, meufs avec épines
Sogar meine Mädels, Diven mit Dornen,
Elles t'ont piqué ta virilité quand elles sont venues t'insulter
Haben dir deine Männlichkeit genommen, als sie dich beleidigten
J'ai pas fini, ne crois pas que j'ai la haine
Ich bin noch nicht fertig, glaub nicht, ich hätte Hass,
Je veux juste que tu t'rappelles
Ich will nur, dass du dich erinnerst,
Quand je t'ai quitté, tes couilles l'ont fait aussi
Als ich ging, sind deine Eier mitgegangen
Chaque fois qu'tu me verras
Jedes Mal, wenn du mich siehst,
Tu t'sentiras comme un homme
Wirst du dich fühlen wie ein Mann,
Qui a fait faillite, mec facile, mec fragile
Der bankrott ist, leichte Beute, zerbrechlicher Typ,
Pas d'prochaine fois avec moi
Kein nächstes Mal mit mir,
Un d'perdu dix de retrouvés
Einer verloren, zehn wieder gefunden,
Pour ma part, j'ai trouvé le number one
Ich hab meine Nummer eins gefunden
Fille affamée, depuis le temps tu l'attendais
Hungriges Mädchen, du hast so lange gewartet,
J'ai fini par te gâter
Ich hab dich schließlich verwöhnt,
Je t'ai laissé un bout de lui pour rassasier
Hab dir ein Stück von ihm gelassen, um dich zu sättigen,
Hey-hey, oh-oh
Hey-hey, oh-oh
Oh-oh, hey-hey
Oh-oh, hey-hey
Hey-hey, yeah
Hey-hey, yeah
Chaque fois qu'tu me verras
Jedes Mal, wenn du mich siehst,
Tu t'sentiras comme un homme
Wirst du dich fühlen wie ein Mann,
Qui a fait faillible, mec facile, mec fragile
Der fehlbar ist, leichte Beute, zerbrechlicher Typ,
Pas d'prochaine fois avec moi
Kein nächstes Mal mit mir,
Un d'perdu dix de retrouvés
Einer verloren, zehn wieder gefunden,
Pour ma part, j'ai trouvé le number one
Ich hab meine Nummer eins gefunden





Авторы: Mourad L'adjoint


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.