Текст и перевод песни Nei Lisboa - A Lei - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lei - Ao Vivo
The Law - Live
Vagando
em
trapos
da
verdade
Wandering
in
rags
of
truth
Pelas
sombras
do
poder
Through
the
shadows
of
power
Rondando
guetos
da
cidade
Stalking
city
ghettos
Pra
servir
e
proteger
To
serve
and
protect
Alguma
cara
liberdade
Some
semblance
of
liberty
Que
ninguém
sabe
dizer
That
no
one
can
tell
Onde
é
que
está?
Where
is
it?
Onde
é
que
foi
parar?
Where
did
it
go?
Louvando
cores
da
bandeira
Praising
the
colors
of
the
flag
O
quanto
queira
se
render
As
much
as
one
wants
to
surrender
A
lei
aponta
para
a
ordem
The
law
points
to
order
Pronta
a
desobedecer
Ready
to
disobey
Atrás
das
grades
de
onde
mora
Behind
the
bars
one
lives
behind
Dentro
ou
fora,
hey,
a
lei
Inside
or
out,
hey,
the
law
Onde
é
que
está?
Where
is
it?
Onde
é
que
foi
parar?
Where
did
it
go?
A
lei
é
cega
The
law
is
blind
Que
tão
bem
enxerga
Whose
sight
is
so
clear
Quando
lhe
convém
When
it
suits
them
Serve
a
quem
melhor
lhe
paga
Serves
those
who
pay
best
Para
o
mal
e
o
bem
For
evil
and
for
good
E
sobe
a
seu
altar
And
ascends
to
its
altar
Letra
morta
que
se
apaga
Dead
letters
that
fade
Com
um
tiro
à
queima-roupa
With
a
point-blank
shot
A
lei
é
clara
The
law
is
clear
Pra
quem
não
professa
a
sua
religião
For
those
who
don't
practice
your
religion
E
a
lei
declara
a
quem
se
esquece
And
the
law
declares
to
those
who
forget
Curra
ou
lincha
sem
perdão
Corral
or
lynch
without
mercy
É
a
lei
da
selva
para
as
bichas
It's
the
law
of
the
jungle
for
queers
E
o
fim
da
escravidão
And
the
end
of
slavery
Onde
é
que
está?
Where
is
it?
Onde
é
que
foi
parar?
Where
did
it
go?
A
lei
é
cega
The
law
is
blind
Que
tão
bem
enxerga
Whose
sight
is
so
clear
Quando
lhe
convém
When
it
suits
them
Serve
a
quem
melhor
lhe
paga
Serves
those
who
pay
best
Para
o
mal
e
o
bem
For
evil
and
for
good
E
sobe
a
seu
altar
And
ascends
to
its
altar
Letra
morta
que
se
apaga
Dead
letters
that
fade
Com
um
tiro
à
queima-roupa
With
a
point-blank
shot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nei Lisboa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.