Текст и перевод песни Nei Lisboa - A Lei - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lei - Ao Vivo
Закон - Вживую
Vagando
em
trapos
da
verdade
Блуждая
в
лохмотьях
правды,
Pelas
sombras
do
poder
В
тенях
власти
пропадая,
Rondando
guetos
da
cidade
Скитаясь
по
гетто
города,
Pra
servir
e
proteger
Служить
и
защищать,
играя.
Alguma
cara
liberdade
Свободы
призрачное
лико,
Que
ninguém
sabe
dizer
Что
толком
не
определить,
Onde
é
que
está?
Где
же
она?
Onde
é
que
foi
parar?
Куда
могла
она
уплыть?
Louvando
cores
da
bandeira
Воспевая
цвета
флага,
O
quanto
queira
se
render
Готовность
сдаться,
принимая,
A
lei
aponta
para
a
ordem
Закон
указывает
путь
к
порядку,
Pronta
a
desobedecer
Но
сам
готов
его
нарушить,
дорогая.
Atrás
das
grades
de
onde
mora
За
решеткой,
где
обитает,
Dentro
ou
fora,
hey,
a
lei
Внутри
иль
снаружи,
эй,
закон,
Onde
é
que
está?
Где
же
он
прячется?
Onde
é
que
foi
parar?
Куда
он
мог
уйти,
как
сон?
A
lei
é
cega
Закон
слепой,
Que
tão
bem
enxerga
Но
видит
все,
Quando
lhe
convém
Когда
ему
угодно.
Serve
a
quem
melhor
lhe
paga
Служит
тому,
кто
больше
платит,
Para
o
mal
e
o
bem
И
во
зло,
и
во
благо
он
склонен.
E
sobe
a
seu
altar
И
восходит
на
алтарь
свой,
Para
ser
só
Чтобы
стать
лишь
Letra
morta
que
se
apaga
Мертвой
буквой,
что
стирается,
Com
um
tiro
à
queima-roupa
Выстрелом
в
упор,
как
говорится.
A
lei
é
clara
Закон
ясен,
Pra
quem
não
professa
a
sua
religião
Для
тех,
кто
не
исповедует
его
религию,
E
a
lei
declara
a
quem
se
esquece
И
закон
объявляет
тем,
кто
забывается,
Curra
ou
lincha
sem
perdão
Расправа
или
самосуд
- без
всякого
снисхождения.
É
a
lei
da
selva
para
as
bichas
Закон
джунглей
для
"чудаков",
E
o
fim
da
escravidão
И
конец
рабству,
как
спасение.
Onde
é
que
está?
Где
же
он?
Onde
é
que
foi
parar?
Куда
он
мог
пропасть,
милая?
A
lei
é
cega
Закон
слепой,
Que
tão
bem
enxerga
Но
видит
все,
Quando
lhe
convém
Когда
ему
угодно.
Serve
a
quem
melhor
lhe
paga
Служит
тому,
кто
больше
платит,
Para
o
mal
e
o
bem
И
во
зло,
и
во
благо
он
склонен.
E
sobe
a
seu
altar
И
восходит
на
алтарь
свой,
Para
ser
só
Чтобы
стать
лишь
Letra
morta
que
se
apaga
Мертвой
буквой,
что
стирается,
Com
um
tiro
à
queima-roupa
Выстрелом
в
упор,
как
говорится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nei Lisboa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.