Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            A Utilidade das Palavras
The Usefulness of Words
                         
                        
                            
                                        Vamos 
                                        salvar 
                                        os 
                                        búfalos 
                            
                                        Let's 
                                        save 
                                        the 
                                        buffalo 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            o 
                                        pensamento 
                                        também 
                            
                                        And 
                                        thoughts 
                                        too 
                            
                         
                        
                            
                                        Das 
                                        ideias 
                                        com 
                                        reserva 
                                        antecipada 
                            
                                        From 
                                        ideas 
                                        with 
                                        advance 
                                        reservations 
                            
                         
                        
                            
                                        Das 
                                        certezas 
                                        pré-gravadas 
                            
                                        From 
                                        pre-recorded 
                                        certainties 
                            
                         
                        
                            
                                        Vamos 
                                        salvar 
                                            o 
                                        homem 
                                        das 
                                        risadas 
                            
                                        Let's 
                                        save 
                                        man 
                                        from 
                                        laughter 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        das 
                                        legendas 
                                        douradas 
                                        da 
                                        Sony 
                            
                                        And 
                                        from 
                                        the 
                                        golden 
                                        legends 
                                        of 
                                        Sony 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Vamos 
                                        salvar 
                                        os 
                                        búfalos 
                            
                                        Let's 
                                        save 
                                        the 
                                        buffalo 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        Bills 
                                            e 
                                        Bushes 
                            
                                        From 
                                        Bills 
                                        and 
                                        Bushes 
                            
                         
                        
                            
                                        Gates, 
                                        Norman 
                                        Bates 
                            
                                        Gates, 
                                        Norman 
                                        Bates 
                            
                         
                        
                            
                                        Vamos 
                                        poupar 
                                            o 
                                        instante 
                            
                                        Let's 
                                        spare 
                                        the 
                                        moment 
                            
                         
                        
                            
                                        Da 
                                        ética 
                                        protestante 
                            
                                        From 
                                        the 
                                        Protestant 
                                        ethic 
                            
                         
                        
                            
                                        Do 
                                        sacramento 
                                        do 
                                        kitsch 
                            
                                        From 
                                        the 
                                        sacrament 
                                        of 
                                        kitsch 
                            
                         
                        
                            
                                        Vamos 
                                        salvar 
                                            o 
                                        pensamento 
                            
                                        Let's 
                                        save 
                                        thought 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        alianças 
                                        com 
                                        carrascos 
                            
                                        From 
                                        alliances 
                                        with 
                                        executioners 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        casamentos 
                                        com 
                                        carrancas 
                            
                                        And 
                                        marriages 
                                        with 
                                        scowls 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        na 
                                        voz 
                                        que 
                                            o 
                                        mundo 
                                        te 
                                        arranca 
                            
                                        That 
                                        in 
                                        the 
                                        voice 
                                        the 
                                        world 
                                        tears 
                                        from 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Vale 
                                            é 
                                            o 
                                        tanto 
                                        quanto 
                                        lavras 
                            
                                        What 
                                        counts 
                                        is 
                                        the 
                                        amount 
                                        of 
                                        rubble 
                                        you 
                                        make 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        utilidade 
                                        das 
                                        palavras 
                            
                                        The 
                                        usefulness 
                                        of 
                                        words 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        resto 
                                        todo 
                                            é 
                                        protesto 
                            
                                        The 
                                        rest 
                                        of 
                                        it 
                                        is 
                                        just 
                                        protest 
                            
                         
                        
                            
                                        Como 
                                        pretexto 
                                        para 
                                        um 
                                        profile 
                            
                                        As 
                                        pretext 
                                        for 
                                            a 
                                        profile 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        todo 
                                        que 
                                        não 
                                        faz 
                                        parte 
                            
                                            A 
                                        whole 
                                        that 
                                        isn't 
                                        part 
                            
                         
                        
                            
                                        Onde 
                                            a 
                                        hipocrisa 
                                            é 
                                        uma 
                                        arte 
                            
                                        Where 
                                        hypocrisy 
                                        is 
                                        an 
                                        art 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            a 
                                        honestidade 
                                        exultante 
                            
                                        And 
                                        exultant 
                                        honesty 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Nei Lisboa
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.