Nei Lisboa - Baladas - перевод текста песни на немецкий

Baladas - Nei Lisboaперевод на немецкий




Baladas
Balladen
Allein
Nem ao menos deus por perto
Nicht einmal Gott in der Nähe
Mil idéias brilham
Tausend Ideen leuchten
Mas não molham meu deserto
Aber sie befeuchten meine Wüste nicht
E faz tempo
Und es ist schon lange her
Que eu escuto ladainhas
Dass ich Litaneien höre
As minhas, as ondas do verão
Meine, die Wellen des Sommers
Que irão bater na mesma tecla
Die auf dieselbe Taste schlagen werden
A mesma porta
Dieselbe Tür
Baladas de uma época remota
Balladen einer fernen Zeit
Não saídas
Es gibt keine Auswege
delírios de outro Midas
Nur Delirien eines anderen Midas
Lambendo a tua cruz
Der dein Kreuz leckt
É ouro que reluz
Es ist Gold, das glänzt
Oh, mana
Oh, meine Liebe
Não vale a pena pagar
Es lohnt sich nicht zu zahlen
Um centavo, um cigarro de prazer
Einen Cent, eine Zigarette des Vergnügens
Oh, mana
Oh, meine Liebe
Eu quero morrer
Ich will sterben
Bem velhinho, assim, sozinho
Ganz alt, so, allein
Ali, bebendo um vinho
Dort, einen Wein trinkend
E olhando a bunda de alguém
Und auf jemandes Hintern schauend
Allein
E apesar de tudo estranho
Und obwohl alles seltsam ist
Tenho inimigos que me amam
Habe ich Feinde, die mich lieben
Fantasmas
Gespenster
Garçonetes em Pequim
Kellnerinnen in Peking
É sempre alguém
Es ist immer jemand
Alguém que pense em mim
Jemand, der an mich denkt
Enquanto o palco acende a luz do soul
Während die Bühne das Soul-Licht anzündet
A banda passa e amassa o business-show
Die Band vorbeizieht und das Business-Show zerknittert
Romanos
Römer
Encharcados de poção
Durchtränkt von einem Trank
Vivemos de paixão
Wir leben von Leidenschaft
E alguma grana
Und etwas Geld
Oh, mana
Oh, meine Liebe
Não vale a pena pagar
Es lohnt sich nicht zu zahlen
Um centavo, um retalho de prazer
Einen Cent, einen Fetzen Vergnügen
Oh, mana
Oh, meine Liebe
Eu quero morrer
Ich will sterben
Bem velhinho, assim, sozinho
Ganz alt, so, allein
Ali, bebendo um vinho
Dort, einen Wein trinkend
E olhando a bunda de alguém
Und auf jemandes Hintern schauend
Allein
Muito além do jardim
Weit jenseits des Gartens
Viajo atrás de sombras
Reise ich Schatten hinterher
Não sei a quem chamar
Ich weiß nicht, wen ich rufen soll
Mas sei que ela diria ao acordar
Aber ich weiß, sie würde beim Aufwachen sagen
Tudo bem
Alles gut
Você me arrasou, meu bem
Du hast mich fertiggemacht, mein Liebling
E qualquer dia desses como as tuas bolas
Und eines dieser Tage esse ich deine Eier
Mas por hora esqueça o drama na sacol
Aber vergiss erstmal das Drama in der Tüte
Não puxe o cobertor
Zieh nicht an der Decke
Não tape o sol que resta nessa dor
Verdecke nicht die Sonne, die in diesem Schmerz verbleibt
Foi bom, não durou
Es war gut, es hielt nicht an
Oh, mana
Oh, meine Liebe
Não vale a pena pagar
Es lohnt sich nicht zu zahlen
Um centavo, um retalho de prazer
Einen Cent, einen Fetzen Vergnügen
Oh, mana
Oh, meine Liebe
Eu quero morrer
Ich will sterben
Bem velhinho, assim, sozinho
Ganz alt, so, allein
Ali, bebendo um vinho
Dort, einen Wein trinkend
E olhando a bunda de alguém
Und auf jemandes Hintern schauend
Oh, mana
Oh, meine Liebe
Não vale a pena pagar
Es lohnt sich nicht zu zahlen
Um centavo, um retalho de prazer
Einen Cent, einen Fetzen Vergnügen
Oh, mana
Oh, meine Liebe
Eu quero morrer
Ich will sterben
Bem velhinho, assim, sozinho
Ganz alt, so, allein
Ali, bebendo um vinho
Dort, einen Wein trinkend
E olhando a bunda de alguém
Und auf jemandes Hintern schauend





Авторы: Nei Lisboa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.