Текст и перевод песни Nei Lisboa - Baladas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
ao
menos
deus
por
perto
Даже
Бога
рядом
нет
Mil
idéias
brilham
Тысячи
идей
сияют
Mas
não
molham
meu
deserto
Но
не
увлажняют
мою
пустыню
E
já
faz
tempo
И
уже
давно
Que
eu
escuto
ladainhas
Я
слышу
эти
бесконечные
молитвы
As
minhas,
as
ondas
do
verão
Мои,
как
волны
лета
Que
irão
bater
na
mesma
tecla
Которые
будут
бить
по
той
же
клавише
A
mesma
porta
В
ту
же
дверь
Baladas
de
uma
época
remota
Баллады
далекой
эпохи
Só
delírios
de
outro
Midas
Только
бредни
другого
Мидаса
Lambendo
a
tua
cruz
Лижущего
твой
крест
É
ouro
que
reluz
Это
золото,
которое
блестит
Não
vale
a
pena
pagar
Не
стоит
платить
Um
centavo,
um
cigarro
de
prazer
Ни
цента,
ни
сигареты
за
удовольствие
Eu
quero
morrer
Я
хочу
умереть
Bem
velhinho,
assim,
sozinho
Старым,
вот
так,
в
одиночестве
Ali,
bebendo
um
vinho
Там,
попивая
вино
E
olhando
a
bunda
de
alguém
И
глядя
на
чью-нибудь
попку
E
apesar
de
tudo
estranho
И
несмотря
на
всю
странность
Tenho
inimigos
que
me
amam
У
меня
есть
враги,
которые
меня
любят
Garçonetes
em
Pequim
Официантки
в
Пекине
É
sempre
alguém
Это
всегда
кто-то
Alguém
que
pense
em
mim
Кто-то,
кто
думает
обо
мне
Enquanto
o
palco
acende
a
luz
do
soul
Пока
сцена
зажигает
свет
соула
A
banda
passa
e
amassa
o
business-show
Группа
играет
и
месит
бизнес-шоу
Encharcados
de
poção
Пропитанные
зельем
Vivemos
de
paixão
Мы
живем
страстью
E
alguma
grana
И
какими-то
деньгами
Não
vale
a
pena
pagar
Не
стоит
платить
Um
centavo,
um
retalho
de
prazer
Ни
цента,
ни
лоскутка
удовольствия
Eu
quero
morrer
Я
хочу
умереть
Bem
velhinho,
assim,
sozinho
Старым,
вот
так,
в
одиночестве
Ali,
bebendo
um
vinho
Там,
попивая
вино
E
olhando
a
bunda
de
alguém
И
глядя
на
чью-нибудь
попку
Muito
além
do
jardim
Далеко
за
пределами
сада
Viajo
atrás
de
sombras
Я
путешествую
в
поисках
теней
Não
sei
a
quem
chamar
Не
знаю,
кого
позвать
Mas
sei
que
ela
diria
ao
acordar
Но
знаю,
что
она
сказала
бы,
проснувшись
Você
me
arrasou,
meu
bem
Ты
меня
разрушила,
милая
E
qualquer
dia
desses
como
as
tuas
bolas
И
в
любой
из
этих
дней,
как
твои
яйца
Mas
por
hora
esqueça
o
drama
na
sacol
Но
пока
забудь
о
драме
в
пакете
Não
puxe
o
cobertor
Не
тяни
одеяло
Não
tape
o
sol
que
resta
nessa
dor
Не
закрывай
солнце,
которое
осталось
в
этой
боли
Foi
bom,
não
durou
Было
хорошо,
не
продлилось
Não
vale
a
pena
pagar
Не
стоит
платить
Um
centavo,
um
retalho
de
prazer
Ни
цента,
ни
лоскутка
удовольствия
Eu
quero
morrer
Я
хочу
умереть
Bem
velhinho,
assim,
sozinho
Старым,
вот
так,
в
одиночестве
Ali,
bebendo
um
vinho
Там,
попивая
вино
E
olhando
a
bunda
de
alguém
И
глядя
на
чью-нибудь
попку
Não
vale
a
pena
pagar
Не
стоит
платить
Um
centavo,
um
retalho
de
prazer
Ни
цента,
ни
лоскутка
удовольствия
Eu
quero
morrer
Я
хочу
умереть
Bem
velhinho,
assim,
sozinho
Старым,
вот
так,
в
одиночестве
Ali,
bebendo
um
vinho
Там,
попивая
вино
E
olhando
a
bunda
de
alguém
И
глядя
на
чью-нибудь
попку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nei Lisboa
Альбом
Hein?!
дата релиза
01-11-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.