Nei Lisboa - Deu Na Tv - перевод текста песни на немецкий

Deu Na Tv - Nei Lisboaперевод на немецкий




Deu Na Tv
Es kam im Fernsehen
O presidente dos Estados Unidos
Der Präsident der Vereinigten Staaten
Salvou a Terra do choque de um cometa
Rettete die Erde vor dem Einschlag eines Kometen
E eliminou os terroristas malvados
Und eliminierte die bösen Terroristen
Que ameaçavam dominar o planeta
Die drohten, den Planeten zu beherrschen
O presidente não poupou esforços
Der Präsident scheute keine Mühen
Arremessando aviões e foguetes
Warf Flugzeuge und Raketen
E embora errando uns tantos alvos
Und obwohl er einige Ziele verfehlte
Mereceu dos seus os seus aplausos
Verdiente er den Applaus der Seinen
Eu vi, deu na TV, veja você
Ich sah es, es kam im Fernsehen, sieh nur
Mas é de se perguntar
Aber man muss sich fragen
Onde é que Watergate foi parar?
Wo ist Watergate denn geblieben?
Eu vi, deu na TV, e quase acreditei
Ich sah es, es kam im Fernsehen, und ich hätte es fast geglaubt
Ahá, hã,
Aha, ha, ha
Mas quem é que se deu mal no Vietnã?
Aber wer hat denn in Vietnam den Kürzeren gezogen?
O presidente dos Estados Unidos
Der Präsident der Vereinigten Staaten
Protege o mundo livre do mundo preso
Beschützt die freie Welt vor der unfreien Welt
E prende todo mundo que for preciso
Und verhaftet jeden, den es nötig ist
Pra não deixar o presidente indefeso
Um den Präsidenten nicht schutzlos zu lassen
O presidente é belo e corajoso
Der Präsident ist schön und mutig
E religioso ao falar à nação
Und religiös, wenn er zur Nation spricht
Sobre os boatos sem sentido
Über die sinnlosen Gerüchte
Do assassinato de um inimigo
Der Ermordung eines Feindes
O presidente é quase sempre honesto
Der Präsident ist fast immer ehrlich
E nascido na Carolina dos fundos
Und geboren im hinterwäldlerischen Carolina
Onde se fuma e não se traga
Wo man raucht und nicht inhaliert
E não se sabe o que é que estraga o mundo
Und man nicht weiß, was die Welt verdirbt
Eu vi, deu na TV, veja você
Ich sah es, es kam im Fernsehen, sieh nur
Mas é de se perguntar
Aber man muss sich fragen
Onde é que Watergate foi parar?
Wo ist Watergate denn geblieben?
Eu vi, deu na TV, e quase engoli,
Ich sah es, es kam im Fernsehen, und ich hätte es fast geschluckt,
Mas não, não vai dar
Aber nein, das wird nichts
Que esse charuto tem um lugar mais justo pra entrar
Denn diese Zigarre hat einen gerechteren Platz, um eingeführt zu werden





Авторы: Nei Lisboa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.