Nei Lisboa - O Mundo Em Seu Lugar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nei Lisboa - O Mundo Em Seu Lugar




O Mundo Em Seu Lugar
The World in Its Place
bem cedo de manhã
So early in the morning
Suspira em sobras do café
Sighing over the coffee grounds
Seus anseios postos prontos pra servir
Your desires laid out ready to serve
Entre fotos do jornal
Amidst newspaper photos
Que estende em sonhos no varal
That you hang on dreams on a clothesline
E algum dia vai vestir, vai ter pra si
And someday you'll wear them, you'll have them for yourself
Pra lançar-se ao vento
To launch yourself into the wind
De caprichos e cetins
Of whims and satins
Como em outros tempos
As in other times
Quem lhe dera sempre a vida assim
Who would have given you life always like this
Que espera em seu lugar
That awaits in your place
Pensando se é amor
Wondering if it's love
Alguém desarrumar
Someone to mess up
O mundo que arrumou
The world that you've organized
bem tarde pode ser
It could be quite late
Varrendo em cantos do vazio
Sweeping in corners of the void
Seus papéis e jeitos, dons que quer pra si
Your papers and ways, gifts that you want for yourself
Entre jogos de lençóis
Amidst sheets of linens
Cortinas, cartas e clarins
Curtains, letters, and clarions
Algum dia irá abrir-se e descobrir
Someday you'll open up and discover
Como um mar de rosas
Like a sea of roses
Em canteiros do jardim
In garden flowerbeds
Tão maravilhosas
So marvelous
Quem lhe dera sempre a vida assim
Who would have given you life always like this
Não sabe se é amor
You don't know if it's love
Mal sabe se é azar
You hardly know if it's bad luck
O mundo que arrumou
The world that you've organized
Pra alguém desarrumar
For someone to mess up
bem tarde pra dizer
It's quite late to say
Guarda silêncios pra depois
Keeping silences for later
Em saudades, vãos e vozes que de ouvir
In longing, gaps, and voices that you'll hear
Entre móveis que se vão
Amidst pieces of furniture that are leaving
Mudando as horas de lugar
Changing the hours' place
Algum dia irá voar de volta a si
Someday you'll fly back to yourself
Como neve falsa
Like artificial snow
Como chuvas de jasmim
Like jasmine showers
Em salões de valsa
In waltz halls
Quem lhe dera sempre a vida assim
Who would have given you life always like this
Quem dera ser o amor
Who would have given you love
Que pensa em esperar
That thinks about waiting
Agora que arrumou
Now that you've organized
O mundo em seu lugar
The world in its place
Mas sempre de saber
You must always know
Que sonha ser amor
That you dream of being love
Alguém desarrumar
Someone to mess up
A vida que arrumou pra si
The life that you've organized for yourself





Авторы: Nei Lisboa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.