Nei Lisboa - Paisagem Campestre - перевод текста песни на немецкий

Paisagem Campestre - Nei Lisboaперевод на немецкий




Paisagem Campestre
Ländliche Landschaft
Eu subi pro alto da montanha
Ich stieg auf den Gipfel des Berges
Pra ver a planície, os homens pequeninos
Um die Ebene zu sehen, die winzigen Menschen
A aldeia de longe, longe, longe, longe, longe
Das Dorf von weitem, weit, weit, weit, weit entfernt
E pra esquecer
Und um zu vergessen
Rosa
Rosa
Principalmente pra esquecer
Hauptsächlich um zu vergessen
Rosinha
Rosinchen
Eu subi pro alto da montanha
Ich stieg auf den Gipfel des Berges
Pra ver a planície, os homens pequeninos
Um die Ebene zu sehen, die winzigen Menschen
A aldeia de longe, longe, longe, longe, longe
Das Dorf von weitem, weit, weit, weit, weit entfernt
E pra esquecer
Und um zu vergessen
Rosa
Rosa
Principalmente pra esquecer
Hauptsächlich um zu vergessen
Rosinha
Rosinchen
E pra esquecer
Und um zu vergessen
Rosa
Rosa
Mais do que tudo pra esquecer
Mehr als alles andere, um zu vergessen
Rosinha
Rosinchen
Passaram-se meses, até que uma súbita compreensão
Monate vergingen, bis eine plötzliche Erkenntnis
Me arrastasse de volta ao convívio das gentes
Mich zurück ins Beisammensein der Leute zog
Sujo de lama e machucado pelos pedregulhos
Schmutzig vom Schlamm und verletzt von den Kieselsteinen
Ainda cheguei a tempo de ver
Kam ich noch rechtzeitig, um zu sehen
Ora vejam, o cortejo do casamento de Rosa
Schau an, den Hochzeitszug von Rosa
Com o filho do comerciante mais próspero da região
Mit dem Sohn des wohlhabendsten Kaufmanns der Gegend
Ai, ai! Vidinha burra
Ach, ach! Dummes kleines Leben
Nunca mais subi
Nie wieder stieg ich hinauf
Nunca mais subi
Nie wieder stieg ich hinauf
Nunca mais subi na montanha
Nie wieder stieg ich auf den Berg
Ai, vidinha burra
Ach, dummes kleines Leben
Nunca mais subi
Nie wieder stieg ich hinauf
Nunca mais subi
Nie wieder stieg ich hinauf
Nunca mais subi na montanha
Nie wieder stieg ich auf den Berg
Ai, vidinha burra
Ach, dummes kleines Leben
Nunca mais subi
Nie wieder stieg ich hinauf
Nunca mais subi
Nie wieder stieg ich hinauf
Nunca mais subi na montanha
Nie wieder stieg ich auf den Berg
Ai, vidinha burra
Ach, dummes kleines Leben
Nunca mais subi
Nie wieder stieg ich hinauf
Nunca mais subi
Nie wieder stieg ich hinauf
Nunca mais subi na montanha
Nie wieder stieg ich auf den Berg
Ah, vidinha burra
Ach, dummes kleines Leben
Nunca mais subi
Nie wieder stieg ich hinauf
Nunca mais subi
Nie wieder stieg ich hinauf
Nunca mais subi na montanha
Nie wieder stieg ich auf den Berg
Ai, vidinha burra...
Ach, dummes kleines Leben...





Авторы: Nei Tejera Lisboa, Francisco Franke Settineri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.