Текст и перевод песни Nei Lisboa - Paisagem Campestre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisagem Campestre
Country Landscape
Eu
subi
pro
alto
da
montanha
I
climbed
up
high
on
the
mountain
Pra
ver
a
planície,
os
homens
pequeninos
To
see
the
plain,
the
tiny
people
A
aldeia
de
longe,
longe,
longe,
longe,
longe
The
village
far,
far,
far,
far,
far
away
E
pra
esquecer
And
to
forget
Principalmente
pra
esquecer
Especially
to
forget
Eu
subi
pro
alto
da
montanha
I
climbed
up
high
on
the
mountain
Pra
ver
a
planície,
os
homens
pequeninos
To
see
the
plain,
the
tiny
people
A
aldeia
de
longe,
longe,
longe,
longe,
longe
The
village
far,
far,
far,
far,
far
away
E
pra
esquecer
And
to
forget
Principalmente
pra
esquecer
Especially
to
forget
E
pra
esquecer
And
to
forget
Mais
do
que
tudo
pra
esquecer
More
than
anything
to
forget
Passaram-se
meses,
até
que
uma
súbita
compreensão
Months
passed,
until
a
sudden
realization
Me
arrastasse
de
volta
ao
convívio
das
gentes
Dragged
me
back
to
the
company
of
the
people
Sujo
de
lama
e
machucado
pelos
pedregulhos
Dirty
with
mud
and
bruised
by
the
pebbles
Ainda
cheguei
a
tempo
de
ver
I
even
managed
to
see
Ora
vejam,
o
cortejo
do
casamento
de
Rosa
Oh
look,
Rosa's
wedding
procession
Com
o
filho
do
comerciante
mais
próspero
da
região
With
the
son
of
the
most
prosperous
merchant
in
the
region
Ai,
ai!
Vidinha
burra
Oh,
oh!
Silly
little
life
Nunca
mais
subi
I
never
went
up
again
Nunca
mais
subi
I
never
went
back
Nunca
mais
subi
na
montanha
I
never
went
up
the
mountain
again
Ai,
vidinha
burra
Oh,
silly
little
life
Nunca
mais
subi
I
never
went
up
again
Nunca
mais
subi
I
never
went
back
Nunca
mais
subi
na
montanha
I
never
went
up
the
mountain
again
Ai,
vidinha
burra
Oh,
silly
little
life
Nunca
mais
subi
I
never
went
up
again
Nunca
mais
subi
I
never
went
back
Nunca
mais
subi
na
montanha
I
never
went
up
the
mountain
again
Ai,
vidinha
burra
Oh,
silly
little
life
Nunca
mais
subi
I
never
went
up
again
Nunca
mais
subi
I
never
went
back
Nunca
mais
subi
na
montanha
I
never
went
up
the
mountain
again
Ah,
vidinha
burra
Oh,
silly
little
life
Nunca
mais
subi
I
never
went
up
again
Nunca
mais
subi
I
never
went
back
Nunca
mais
subi
na
montanha
I
never
went
up
the
mountain
again
Ai,
vidinha
burra...
Oh,
silly
little
life...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nei Tejera Lisboa, Francisco Franke Settineri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.