Nei Lisboa - Particípio - перевод текста песни на немецкий

Particípio - Nei Lisboaперевод на немецкий




Particípio
Partizip
Participo que isso é particípio
Ich teile mit, dass dies ein Partizip ist
Parte do princípio que eu fui
Ein Teil geht vom Prinzip aus, dass ich schon fort war
Parte se jogou de um precipício
Ein Teil stürzte sich von einer Klippe
E parte abriu um shopping no Japão
Und ein Teil eröffnete ein Einkaufszentrum in Japan
Parte se cansou do teu hospício
Ein Teil wurde deines Irrenhauses müde
Particularmente sem razão
Insbesondere ohne Grund
Final não tem juízo
Das Ende hat keinen Verstand
Nem mal
Weder Übel
Nem vem
Komm gar nicht erst
Te aviso se eu voltar de trem
Ich sage dir Bescheid, wenn ich mit dem Zug zurückkomme
Participo que isso é meu ofício
Ich teile mit, dass dies mein Metier ist
Pop arte, em parte bolerão
Pop-Art, zum Teil Bolero
Um porto em que eu desci no paraíso
Ein Hafen, an dem ich im Paradies an Land ging
Um parto que pariu de uma explosão
Eine Geburt, die aus einer Explosion hervorging
Parte fecundou-se de improviso
Ein Teil befruchtete sich improvisiert
Parte partitura de um Adão
Ein Teil Partitur eines Adams
Com tudo que é preciso
Mit allem, was nötig ist
O céu na mão
Den Himmel in der Hand
Movendo os ventos da estação
Die Winde der Jahreszeit bewegend
Participo que isso é particípio
Ich teile mit, dass dies ein Partizip ist
Parte do princípio que é verão
Ein Teil geht vom Prinzip aus, dass es Sommer ist
Que pode ser que eu abandone o vício
Dass es sein kann, dass ich die Sucht aufgebe
E pode ser que eu ligue da prisão
Und es kann sein, dass ich aus dem Gefängnis anrufe
Então paga o preço e poda o teu suplício
Also zahl den Preis und beschneide deine Qual
E pode ser que eu pague a ligação
Und es kann sein, dass ich den Anruf bezahle
Sem nem prejuízo
Ohne Mitleid noch Schaden
De Alá
Von Allah
Do além
Aus dem Jenseits
Do alô
Vom Hallo
De alguém
Von jemandem
De ver e ouvir que estás tão bem, meu bem
Zu sehen und zu hören, dass es dir so gut geht, mein Schatz
Ou não
Oder nicht





Авторы: Nei Lisboa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.