Текст и перевод песни Nei Lisboa - Zarpar Pro Futuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zarpar Pro Futuro
Zarpar Pro Futuro
A
gente
pensa
My
darling,
we
think
Que
já
viu
quase
tudo
nessa
vida
We've
seen
almost
everything
in
this
life
Mulher
barbada
e
velho
de
vestido
Bearded
woman
and
an
old
man
in
a
dress
Que
se
faz
de
louco
varrido
Who
pretends
to
be
a
crazy
fool
Só
pra
passear
de
ambulância
Just
to
ride
in
an
ambulance
Mas
veja
só,
minha
vovó
But
look,
my
granny
Anda
surpresa
Is
surprised
Que
pão-de-queijo
agora
é
copyright
That
cheesebread
is
now
copyrighted
E
pão-de-ló
se
compra
na
Internet
And
sponge
cake
is
bought
on
the
internet
E
fica
de
queixo
caído
And
her
jaw
drops
Vendo
passar
patinete
Watching
a
scooter
pass
by
Vamos
zarpar
pro
futuro
Let's
sail
towards
the
future
Numa
engenhoca
engraçada
In
a
funny
contraption
Voando
de
ré
na
calçada
Flying
backwards
on
the
sidewalk
De
volta
aos
anos
cinqüenta
Back
to
the
fifties
Levar
alguma
coisa
dessa
vida
To
take
something
from
this
life
Embora
nunca
sonhe
ver
o
mundo
Although
never
dreaming
of
seeing
the
world
Em
busca
do
tempo
perdido
In
search
of
lost
time
No
tempo
que
era
criança
In
the
time
when
you
were
a
child
Mas
quem
espera
sempre
alcança
But
those
who
wait
always
achieve
E
um
belo
dia
And
one
fine
day
Assiste
requentar
a
guerra
fria
You
see
the
Cold
War
reheat
Entre
o
cartel
do
crack
e
a
Nasdaq
Between
the
crack
cartel
and
Nasdaq
Bombardeando
o
sentido
Bombarding
sense
Ressucitando
a
guerrilha
Resurrecting
the
guerrilla
Vamos
zarpar
pro
futuro
Let's
sail
towards
the
future
Numa
engenhoca
enguiçada
In
a
faulty
contraption
Numa
batalha
sangrenta
In
a
bloody
battle
De
volta
aos
anos
sessenta
Back
to
the
sixties
A
gente
pensa
My
darling,
we
think
Que
já
viu
quase
tudo
nessa
vida
We've
seen
almost
everything
in
this
life
Mulher
barbada
e
velho
de
vestido
Bearded
woman
and
an
old
man
in
a
dress
Que
se
faz
de
louco
varrido
Who
pretends
to
be
a
crazy
fool
Só
pra
passear
de
ambulância
Just
to
ride
in
an
ambulance
Mas
quem
espera
sempre
alcança
But
those
who
wait
always
achieve
E
um
belo
dia
And
one
fine
day
Assiste
requentar
a
guerra
fria
You
see
the
Cold
War
reheat
Entre
o
cartel
do
crack
e
a
Nasdaq
Between
the
crack
cartel
and
Nasdaq
Bombardeando
a
guerrilha
Bombarding
the
guerrillas
De
volta
aos
anos
sessenta
Back
to
the
sixties
Mas
se
vamos
zarpar
pro
futuro
But
if
we're
going
to
sail
towards
the
future
Numa
engenhoca
enguiçada
In
a
faulty
contraption
Veja
que
coisa
engraçada
Look
what
a
funny
thing
Minha
canção
de
protesto
My
protest
song
Vai
ser
de
novo
sucesso
Will
be
a
hit
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nei Lisboa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.