Nei Lopes - Ele É Quem Manda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nei Lopes - Ele É Quem Manda




Ele É Quem Manda
He (Is in Command)
Eu levo a vida pensando nela
I live my life thinking only of her
E ela em braços que não são os meus
And she's in the arms that aren't mine
Mas sei, no entanto, que ela também chora
But I know, however, that she also cries
E me implora, pelo amor de Deus
And begs me, for the love of God
Para que eu tirá-la desses braços
For me to go and get her out of those arms
Romper os laços da falsa união
To break the bonds of a false union
Mas eu não vou porque eu sou poeta
But I'm not going because I'm only a poet
E ele é o dono da situação
And he is the master of the situation
Mas eu não vou porque eu sou poeta
But I'm not going because I'm only a poet
E ele é o dono da situação
And he is the master of the situation
De noite ela chora por mim na varanda
At night she cries for me on the porch
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
Eu sou Bando da Lua, ela é Carmen Miranda
I am Bando da Lua, she is Carmen Miranda
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
Sem ela na corda meu bloco não anda
My block doesn't work without her on the rope
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
Sem ela na forma meu bolo desanda
My cake doesn't work without her in the pan
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
Pra ela eu sou Chico Buarque de Hollanda
To her I am Chico Buarque de Hollanda
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
Eu levo a vida pensando nela
I live my life thinking only of her
E ela em braços que não são os meus
And she's in the arms that aren't mine
Mas sei, no entanto, que ela também chora
But I know, however, that she also cries
E me implora, pelo amor de Deus
And begs me, for the love of God
Para que eu tirá-la desses braços
For me to go and get her out of those arms
Romper os laços da falsa união
To break the bonds of a false union
Mas eu não vou porque eu sou poeta
But I'm not going because I'm only a poet
E ele é o dono da situação, situação
And he is the master of the situation, situation
Mas eu não vou porque eu sou poeta
But I'm not going because I'm only a poet
E ele é o dono da situação
And he is the master of the situation
Nas artes do amor ela é doutoranda
In the arts of love she is a doctoral candidate
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
A vontade dela era sartar de banda
She wanted to jump ship
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
Eu disse pra ela pra ser mais malandra
I told her to be more cunning
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
fiz um comício e fiz propaganda
I've already held a rally and made propaganda
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
fiz uma reza pesada na Umbanda
I've already made a heavy prayer in Umbanda
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
Depus Indi Amin do governo de Uganda
I deposed Idi Amin from the government of Uganda
(Mas ele é quem manda!)
(But he is in command!)
Eu levo a vida pensando nela
I live my life thinking only of her
E ela em braços que não são os meus
And she's in the arms that aren't mine
Mas sei, no entanto, que ela também chora
But I know, however, that she also cries
E me implora, pelo amor de Deus
And begs me, for the love of God
Para que eu tirá-la desses braços
For me to go and get her out of those arms
Romper os laços da falsa união
To break the bonds of a false union
Mas eu não vou porque eu sou poeta
But I'm not going because I'm only a poet
E ele é o dono da situação
And he is the master of the situation
Mas eu não vou porque eu sou poeta
But I'm not going because I'm only a poet
E ele é o dono da situação
And he is the master of the situation
E ele é o dono da situação
And he is the master of the situation
E ele é o dono da situação
And he is the master of the situation





Авторы: Nei Lopes, Wilson Serra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.