Nei Lopes - Roupa de Chita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nei Lopes - Roupa de Chita




Roupa de Chita
Calico Clothing
Nem vem
Don't even
Com esse teu jeito de mulher fatal
With your look of a femme fatale
Pairando acima do bem e do mal
Perched above good and evil
Que não é bem por
That's not quite right
Você não é nada disso, então pra que mentir?
You're not any of that, so why lie?
Pra que se enganar e se iludir?
Why fool yourself and be deluded?
Quem nasceu roupa de chita, não chega a lingerie
Those born in calico will never wear lingerie
Ah, nem vem
Oh, don't even
Nem vem
Don't even
Com esse teu jeito de mulher fatal
With your look of a femme fatale
Pairando acima do bem e do mal
Perched above good and evil
Que não é bem por
That's not quite right
Você não é nada disso, então pra que mentir?
You're not any of that, so why lie?
Pra que se enganar e se iludir?
Why fool yourself and be deluded?
Quem nasceu roupa de chita, não chega a lingerie
Those born in calico will never wear lingerie
Na mulher de verdade, a vaidade
In a real woman, vanity
Na realidade, tem muito valor
In reality, has great value
Mas você nunca foi Grace Kelly
But you've never been Grace Kelly
Nem Lise Minelli ou Brigitte Bardot
Nor Liza Minnelli or Brigitte Bardot
Mulher foi a Dona Maria
Woman was Dona Maria
Aquela que um dia reinou no meu lar
The one who once reigned in my home
Comia pão com ovo
She ate only bread and eggs
E dizia pro povo que era caviar
And told people it was caviar
Ai, nem vem
Oh, don't even
Nem vem
Don't even
Com esse teu jeito de mulher fatal
With your look of a femme fatale
Pairando acima do bem e do mal
Perched above good and evil
Que não é bem por
That's not quite right
Você não é nada disso, então pra que mentir?
You're not any of that, so why lie?
Pra que se enganar e se iludir?
Why fool yourself and be deluded?
Quem nasceu roupa de chita, não chega a lingerie
Those born in calico will never wear lingerie
A mulher de respeito, ao meu jeito
The woman of respect, in my way
Não tem preconceito de raça ou de cor
Has no prejudice of race or color
Não importa se é branco, ou se é nobre
It doesn't matter if they're white or noble
Se é preto ou se é pobre, mendigo ou doutor
If they're black or poor, a beggar or a doctor
Você não é Vênus de Milo
You're not Venus de Milo
Rainha do Nilo nem Betsabá
Queen of the Nile or Bathsheba
Fugiu da Praça do Carmo
You ran away from the Carmo Square
E feito Greta Garbo acabou no Irajá
And like Greta Garbo, ended up in Irajá
Oh, nem vem
Oh, don't even
Nem vem, hein
Don't even, hey
Com esse teu jeito de mulher fatal
With your look of a femme fatale
Pairando acima do bem e do mal
Perched above good and evil
Que não é bem por
That's not quite right
Você não é nada disso, então pra que mentir?
You're not any of that, so why lie?
Pra que se enganar e se iludir?
Why fool yourself and be deluded?
Quem nasceu roupa de chita, não chega a lingerie
Those born in calico will never wear lingerie
Mas quem nasceu roupa de chita não chega a lingerie
But those born in calico will never wear lingerie





Авторы: Nei Braz Lopes, Jalcireno Fontoura De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.