Neide Martins - Ao Cheiro das Águas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neide Martins - Ao Cheiro das Águas




Ao Cheiro das Águas
Аромат Воды
Eu estou trabalhando enquanto você chora
Я работаю, пока ты плачешь,
Pois Sou dono do tempo
Ведь Я властвую над временем,
E se quiser Eu paro as horas
И если захочу, Я остановлю часы,
pra te falar, descansa
Только чтобы сказать тебе: «Успокойся».
Porque se inquieta tua alma tanto assim
Почему твоя душа так беспокоится?
Se Eu te falei que o teu trabalho é confiar em Mim
Ведь Я говорила тебе, что твоя задача доверять Мне.
Eu te falei, que em oculto Eu trabalho
Я уже говорила тебе, что Я работаю тайно,
Em meio ao silêncio, as tuas feridas Eu saro
В тишине Я исцеляю твои раны.
Segura em Minhas mãos vamos caminhar
Держись за Мои руки, пойдем,
No caminho Eu tenho alguns segredos pra te revelar
На пути у Меня есть несколько секретов, которые Я открою тебе.
Você lembra das promessas
Ты помнишь обещания,
Que um dia Eu te fiz, Eu estava esperando se firmar a tua raiz
Которые Я когда-то дала тебе? Я ждала, пока окрепнут твои корни.
Quando você pensava que ia morrer
Когда ты думал, что умрешь,
Eu te regava todo dia pra te ver crescer
Я поливала тебя каждый день, чтобы видеть, как ты растешь.
Você lembra que um dia te arrancaram do caminho
Ты помнишь, как однажды тебя вырвали с твоего пути?
Foi Eu que permiti, pra te plantar junto ao rio
Это Я позволила, чтобы посадить тебя у реки.
Seu tronco pode ser cortado e envelhecer
Твой ствол может быть срублен и состариться,
Mas hoje Eu cheguei aqui e vou renovar você
Но сегодня Я пришла сюда и обновлю тебя.
Ao cheiro das águas brotará
На запах воды прорастешь,
As estações estão mudando
Времена года меняются,
E uma novidade acontecerá
И произойдет нечто новое.
Eu estou cuidando de tudo
Я забочусь обо всем,
Você não vai morrer
Ты не умрешь.
O processo pode até te fazer chorar
Этот процесс может даже заставить тебя плакать,
Mas Eu estou aqui
Но Я здесь,
E vou renovar você
И Я обновлю тебя.
Você lembra das promessas
Ты помнишь обещания,
Que um dia Eu te fiz
Которые Я когда-то дала тебе?
Eu estava esperando se firmar a tua raiz
Я ждала, пока окрепнут твои корни.
Quando você pensava que ia morrer
Когда ты думал, что умрешь,
Eu te regava todo dia pra te ver crescer
Я поливала тебя каждый день, чтобы видеть, как ты растешь.
Você lembra que um dia te arrancaram do caminho
Ты помнишь, как однажды тебя вырвали с твоего пути?
Foi Eu que permiti pra te plantar junto ao rio
Это Я позволила, чтобы посадить тебя у реки.
Seu tronco pode ser cortado e envelhecer
Твой ствол может быть срублен и состариться,
Mas hoje Eu cheguei aqui e vou renovar você
Но сегодня Я пришла сюда и обновлю тебя.
Ao cheiro das águas brotará
На запах воды прорастешь,
As estações estão mudando
Времена года меняются,
E uma novidade acontecerá
И произойдет нечто новое.
Eu estou cuidando de tudo
Я забочусь обо всем,
Você não vai morrer
Ты не умрешь.
O processo pode até te fazer chorar
Этот процесс может даже заставить тебя плакать,
Mas Eu estou aqui e vou te surpreender
Но Я здесь и удивлю тебя.
Eu vou te surpreender
Я удивлю тебя,
Enquanto me adora
Пока ты поклоняешься Мне,
Eu faço e refaço
Я творю и переделываю,
E crio uma nova história
И создаю новую историю.
Te quebranto por inteiro
Я сокрушаю тебя полностью,
E te renovo agora
И обновляю тебя сейчас.
Eu te moldo e te quebro
Я формирую тебя и сокрушаю,
E derramo a Minha glória
И изливаю Мою славу.
Sinta ai agora o Meu consolo nesta hora
Почувствуй сейчас Мое утешение в этот час,
Te confortar
Утешаю тебя.
Sou sustento, Sou alento
Я опора, Я облегчение,
E vou te levantar
И Я подниму тебя.
Ouça agora a Minha voz
Услышь сейчас Мой голос,
Eu vou profetizar
Я буду пророчествовать.
Eu profetizo sobre a tua casa
Я пророчествую о твоем доме,
Eu profetizo sobre os filhos teus
Я пророчествую о твоих детях,
Eu profetizo restauração
Я пророчествую восстановление,
Cura, milagre, libertação
Исцеление, чудо, освобождение.
Eu profetizo no teu ministério
Я пророчествую в твоем служении,
Eu profetizo sobre os teus projetos
Я пророчествую о твоих проектах,
Eu profetizo restauração
Я пророчествую восстановление,
Cura, milagre, libertação
Исцеление, чудо, освобождение.
Eu profetizo que o vento vai soprar
Я пророчествую, что подует ветер,
E porta fechada se abrirá
И закрытая дверь откроется.
Eu profetizo que vou te usar agora
Я пророчествую, что Я использую тебя сейчас.
Somente Me adora (Glória, glória, aleluia)
Только поклоняйся Мне (Слава, слава, аллилуйя).
Eu vou te surpreender enquanto você me adora
Я удивлю тебя, пока ты поклоняешься Мне.





Авторы: Joktã Araújo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.